< Job 11 >

1 Then responded Zophar the Naamathite, and said: —
Na Naamani Sofar buae se,
2 Should, the multitude of words, not be answered? Or should, a man full of talk, be justified?
“Ɛnsɛ sɛ woyi saa nsɛm yi ano ana? Ɛsɛ sɛ wobu saa ɔkasafo yi bem ana?
3 Shall, thy pratings, cause men to hold their peace? When thou hast mocked, shall there be none to put thee to shame?
Wo nsɛm hunu no bɛma nnipa ayɛ komm ana? Sɛ wudi fɛw a obiara nka wʼanim ana?
4 Since thou hast said, Right is my doctrine, and pure am I in his eyes.
Woka kyerɛ Onyankopɔn se, ‘Me gyidi ho nni asɛm na meyɛ pɛ wɔ wʼani so.’
5 But, in very deed, oh that GOD would speak, that he would open his lips with thee:
Ao, anka mepɛ sɛ Onyankopɔn kasa, anka ɔnkasa ntia wo
6 That he would declare to thee the secrets of wisdom, for they are double to that which actually is, —Know then that GOD could bring into forgetfulness for thee, a portion of thine iniquity.
na ommue nyansa mu ahintasɛm so nkyerɛ wo, efisɛ nyansa turodoo yɛ afanu. Hu sɛ Onyankopɔn werɛ afi wo bɔne no bi mpo.
7 The hidden depth of GOD canst thou discover? Or, unto the furthest limit of the Almighty, canst thou attain?
“Wubetumi ate Onyankopɔn anwonwade ase ana? Wubetumi abɔre ahu nea Otumfo no tumi kɔpem ana?
8 The heights of the heavens, what canst thou do? Depths deeper than hades, what canst thou know? (Sheol h7585)
Ɛkorɔn sen ɔsoro, dɛn na wubetumi ayɛ? Emu dɔ sen ɔda ase tɔnn, dɛn na wubetumi ahu? (Sheol h7585)
9 Longer than the earth, is the measure thereof, and broader than the sea.
Ne nsusuwii mu ware sen asase na ɛtrɛw sen po.
10 If he sweep on, or shut up, or call together, Who then shall hinder him?
“Sɛ ɔba de wo bɛto afiase ansa na osi nkongua a, hena na obetumi asiw no kwan?
11 For, he, knoweth men of falsity, and seeth iniquity, and him that doth not diligently consider.
Ampa ara ohu nnipa nnaadaafo; na sɛ ohu bɔne a, ɔnhyɛ ne nsow ana?
12 But, an empty person, will get sense, when, a wild ass’s colt, is born a man!
Nanso ogyimifo rentumi nyɛ onyansafo da na wɔawo afurum ba sɛ onipa.
13 If, thou, hast prepared thy heart, and wilt spread forth, unto him, thy hands—
“Na sɛ wode wo koma ma no na wopagyaw wo nsa kyerɛ no,
14 If, iniquity, be in thy hand, Put it far away, and let there not dwell in thy tents perversity,
sɛ wugyaa bɔne a wukura no mu na woamma amumɔyɛ antena wo ntamadan mu a
15 Surely, then, shalt thou lift up thy face free from blemish, and shalt be established, and not fear.
ɛno de, bɔne nni wo ho, wobɛma wo ti so; wubegyina pintinn a worensuro.
16 For, now, shalt thou forget, sorrow, Like waters passed away, shalt thou remember it.
Wo werɛ befi wʼahokyere, na wɔbɛkae no sɛ nsu a asen kɔ.
17 Above high noon, shall rise life’s continuance, Darkness, like a morning, shall appear,
Abrabɔ bɛhyerɛn asen owigyinae, na sum bɛyɛ sɛ adekyee hann.
18 And thou shalt he confident, that there is hope, and, when thou hast searched, securely shalt thou lie down;
Wubenya bammɔ, efisɛ anidaso wɔ hɔ; wobɛhwɛ wo ho ahyia, na wahome asomdwoe mu.
19 And shalt rest, with none to put thee in terror, —and many shall entreat thy favour.
Wobɛda ahome, na obi renhunahuna wo, na bebree bɛhwehwɛ mmoa afi wo nkyɛn.
20 But, the eyes of the lawless, shall fail, —and, place of refuge, shall have vanished from them, and, their hope, be a breathing out of life.
Amumɔyɛfo ani befura, wɔrentumi nguan; na wɔn anidaso bɛdan owu ahomegu.”

< Job 11 >