< Isaiah 8 >

1 And Yahweh said unto me: Take thee a large tablet, —and write thereon in plain characters, To Maher-shalal-hash-baz. ["Speed-spoil-hurry-prey".]
Moreover Yhwh said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man’s pen concerning Maher–shalal–hash–baz.
2 That I may take in attestation, faithful witnesses, —even Uriah the priest, and Zechariah son of Jeberechiah.
And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
3 Then approached I unto the prophetess, and she conceived and bare a son, —and Yahweh said unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Yhwh to me, Call his name Maher–shalal–hash–baz.
4 For before the boy shall have knowledge to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
5 And again Yahweh spake unto me yet further saying:
Yhwh spake also unto me again, saying,
6 Because this people hath refused the waters of Shiloah which flow softly, —and are rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;
7 now therefore, lo! the Lord is about to bring up against them the waters, strong and many, of the River ["Euphrates"], even the king of Assyria and all his glory, —and he shall rise over all his channels, and flow over all his banks;
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
8 and roll on throughout Judah—overflow and pass along, till unto the neck, he shall reach, —and it shall be, that, the stretching out of his wings, shall fill the breadth of thy land, O Immanuel!
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
9 Rage, O ye peoples, —and be overthrown, And give ear, all ye distant parts of the earth, —Gird yourselves and be overthrown, Gird yourselves, and be overthrown:
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
10 Determine a plan, —and it shall be frustrated, —Speak a word, and it shall not stand, For With-us-is-GOD!
Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
11 For, thus, spake Yahweh unto me like a firm grasp of the hand, —when he admonished me, not to walk in the way of this people, saying:
for Yhwh spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
12 Ye shall not say—A confederacy! of everything of which this people may say. A confederacy! And their fear, shall ye not fear or regard as awful:
Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.
13 Yahweh of hosts, him, shall ye hallow, —And let, him, be your fear, and let, him inspire you with awe;
Sanctify Yhwh of Armies himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
14 So shall he become a hallowed asylum, —But a stone to strike against, and a rock to stumble over unto both houses of Israel A trap and a snare to the dweller in Jerusalem;
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
15 And many, shall stumble among them, —and fall and be torn, and snared, and captured.
And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
16 Bind thou up the testimony, —Seal the instruction amongst my disciples.
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
17 I will therefore long for Yahweh, Who is hiding his face from the house of Jacob, —And will wait, for him.
And I will wait upon Yhwh, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
18 Lo! I and the children whom Yahweh hath given me, are for signs and for wonders in Israel, —from Yahweh of hosts, who is making his habitation in Mount Zion.
Behold, I and the children whom Yhwh hath given me are for signs and for wonders in Israel from Yhwh of Armies, which dwelleth in mount Zion.
19 But, when they say unto you—Seek ye unto the necromancers and unto the wizards, who chirp, and who mutter, Should not a people seek, unto its God? In behalf of the living, [should it seek] unto the dead?
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
20 To the law and to the testimony! If they speak not according to this word, [It is], because they have no dawning day.
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
21 Therefore shall they pass through it hard pressed and hungry, —And it shall be when they hunger, then will they rage and revile their king and their god and turn their faces upwards;
And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
22 And unto the land, shall they look hard, And lo! distress and darkness, the gloom of anguish, driven away!
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

< Isaiah 8 >