< Isaiah 19 >
1 The oracle on Egypt: Lo! Yahweh, riding upon a swift cloud, and he will enter Egypt, And the idols of Egypt shall shake at his presence, And, the heart of Egypt, shall melt within him;
The burden of Egypt [Abode of slavery]: “Behold, Adonai rides on a swift cloud, and comes to Egypt [Abode of slavery]. The idols of Egypt [Abode of slavery] will tremble at his presence; and the heart of Egypt [Abode of slavery] will melt within it.
2 And I will stir up Egyptians against Egyptians, And they shall fight—Every one against his brother and Every one against his neighbour, —City against city, and Kingdom against kingdom.
I will stir up the Egyptians [people from Abode of slavery] against the Egyptians [people from Abode of slavery], and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.
3 And the spirit of Egypt, shall vanish, within them, Yea the sagacity thereof, will I swallow up, —And they will seek Unto the idols and Unto them that mutter, and Unto them that have familiar spirits, and Unto the wizards;
The spirit of Egypt [Abode of slavery] will fail within it. I will destroy its counsel. They will seek the idols, the charmers, those who have familiar spirits, and the wizards.
4 And I will deliver the Egyptians into the hand of a cruel lord, —And a fierce king shall rule over them, Declareth the Lord, Yahweh of hosts.
I will give over the Egyptians [people from Abode of slavery] into the hand of a cruel lord. A fierce king will rule over them,” says, Adon, Adonai Tzva'ot [Lord, Yahweh Commander of heaven’s armies].
5 And the waters shall be dried up from the great stream, —And the River, shall waste and be dry;
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
6 And rivers, shall stink, The canals of Egypt be shallow and waste, Reed and rush, be withered;
The rivers will become foul. The streams of Egypt [Abode of slavery] will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
7 The meadows by the Nile, by the mouth of the Nile. And all that is sown in the Nile, Shall be dry, driven away, and not be!
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, will become dry, be driven away, and be no more.
8 Then shall the fishers, lament, And all shall mourn who cast in the Nile a hook, —And they who spread nets on the face of the waters shall languish;
The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.
9 Then shall turn pale The workers in combed flax, —and The weavers of white linen;
Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.
10 Then shall her pillars be crushed, —All who make wages, be bowed down in soul.
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
11 Surely, foolish, are the princes of Zoan, the wisest counsellors of Pharaoh, in counsel are brutish, —How can ye say unto Pharaoh, Son of the wise, am I Son of the kings of olden time?
The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, “I am the son of the wise, the son of ancient kings?”
12 Where then are thy wise men? Pray let them tell thee! And let them know what Yahweh of hosts hath purposed on Egypt!
Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] has purposed concerning Egypt [Abode of slavery].
13 Doting are the princes of Zoan, Deceived are the princes of Noph: They who are the corner-stone of her tribes, have led Egypt astray.
The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt [Abode of slavery] to go astray, who are the corner-stone of her tribes.
14 Yahweh, hath infused in her midst, a spirit of perverseness, —And they have led Egypt astray into all his own doings, As a drunken man staggereth into his own vomit;
Adonai has mixed a spirit of perverseness in the middle of her; and they have caused Egypt [Abode of slavery] to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit.
15 And Egypt shall have nothing which can be done, Which head or tail, palm-top or rush, can do!
Neither shall there be any work for Egypt [Abode of slavery], which head or tail, palm branch or rush, may do.
16 In that day, shall Egypt be like unto women, —And shall start and tremble because of the brandishing of the hand of Yahweh of hosts, which he is about to brandish over it.
In that day the Egyptians [people from Abode of slavery] will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies]’s hand, which he shakes over them.
17 Then shall the soil of Judah become, to Egypt, a terror; Every one to whom it is mentioned, will tremble, —Because of the purpose of Yahweh of hosts, which he is purposing against it.
The land of Judah [Praised] will become a terror to Egypt [Abode of slavery]. Everyone to whom mention is made of it will be afraid, because of the plans of Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], which he determines against it.
18 In that day, shall there be five cities in the land of Egypt Speaking the language of Canaan, And swearing unto Yahweh of hosts, —The city of destruction, shall be the name of one!
In that day, there will be five cities in the land of Egypt [Abode of slavery] that speak the language of Canaan [Humbled], and swear to Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies]. One will be called “The city of destruction.”
19 In that day, shall there be An altar unto Yahweh, in the midst of the land of Egypt, —And a pillar near the boundary thereof unto Yahweh;
In that day, there will be an altar to Adonai in the middle of the land of Egypt [Abode of slavery], and a pillar to Adonai at its border.
20 And it shall become a sign and a witness unto Yahweh of hosts in the land of Egypt, —For they will make outcry unto Yahweh, because of oppressors, That he would send them a saviour—and a great one Then will he deliver them.
It will be for a sign and for a witness to Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] in the land of Egypt [Abode of slavery]; for they will cry to Adonai because of oppressors, and he will send them one to save and a defend them, and he will deliver them.
21 Then will, Yahweh, make himself known, to the Egyptians, So shall the Egyptians know, Yahweh, in that day, —And they will offer a sacrifice and a present And will vow a vow unto Yahweh and will perform.
Adonai will be known to Egypt [Abode of slavery], and the Egyptians [people from Abode of slavery] will know Adonai in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Adonai, and will perform it.
22 And Yahweh, will plague Egypt, plague and heal, —And they will turn unto Yahweh And he will be entreated of them and will heal them.
Adonai will strike Egypt [Abode of slavery], striking and healing. They will make teshuvah ·complete return· to Adonai, and he will be entreated by them, and will heal them.
23 In that day, shall there be a highway. from Egypt to Assyria, And, the Assyrians, shall come into Egypt, And, the Egyptians, into Assyria; And, the Egyptians shall serve, with the Assyrians.
In that day there will be a highway out of Egypt [Abode of slavery] to Assyria [Level plain], and the Assyrian shall come into Egypt [Abode of slavery], and the Egyptian [person from Abode of slavery] into Assyria [Level plain]; and the Egyptians [people from Abode of slavery] will worship with the Assyrians.
24 In that day, shall, Israel, be, a third, with Egypt and with Assyria, —A blessing in the midst of the earth:
In that day, Israel [God prevails] will be the third with Egypt [Abode of slavery] and with Assyria [Level plain], a blessing within the earth;
25 Whom Yahweh of hosts hath blessed saying, —Blessed, be My people—the Egyptians, And the work of my hands—the Assyrians, And mine own inheritance—Israel.
because Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] has blessed them, saying, “Blessed be Egypt [Abode of slavery] my people, Assyria [Level plain] the work of my hands, and Israel [God prevails] my inheritance.”