< Hebrews 8 >
1 A crowning point on the things being spoken: —such a one as this, have we, as high-priest, who hath sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, —
Now the point of what we are saying is this: We have a high priest who has sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens.
2 Of the Holy place, a public minister, and of the Real Tent, which, the Lord, pitched and not man.
He is a servant in the holy place, the true tabernacle that the Lord, not a man, set up.
3 For, every high-priest, for the offering of both gifts and sacrifices, is constituted; whence it was necessary for, this one also, to have something which he might offer.
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary to have something to offer.
4 If, indeed, therefore, he had been on earth, he had not, in that case, even been a priest, since there are those who are offering the gifts, according to the law: —
Now if Christ were on earth, he would not be a priest at all, since there are those who offer the gifts according to the law.
5 Who, indeed, are rendering divine service, with a glimpse and shadow, of the heavenly things; even as Moses hath received intimation, when about to complete the tent, —For see! saith he—Thou shalt make all things according to the model which hath been pointed out to thee in the mount.
They serve in a tabernacle that is a copy and shadow of the heavenly things. It is just as Moses was warned by God when he was about to construct the tabernacle: God said, “See that you make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.”
6 But, now, hath he attained unto, a more distinguished public ministry, —by as much as of a better covenant also he is, mediator, which indeed, upon better promises, hath been legislated.
But now Christ has received a much better ministry, just as he is also the mediator of a better covenant, which is based on better promises.
7 For, if, that first, had been, faultless, not, in that case, for a second, had there been sought, a place.
For if that first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant.
8 For, finding fault with them, he saith—Lo! days are coming, saith the Lord, when I will conclude, for the house of Israel and the house of Judah, a covenant of a new sort:
For when God found fault with the people, he said, “See, the days are coming—says the Lord— when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
9 Not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by their hand, to lead them forth out of the land of Egypt, —because, they, abode not in my covenant, and, I, disregarded them, saith the Lord.
It will not be like the covenant that I made with their ancestors on the day that I took them by their hand to lead them out of the land of Egypt. For they did not carefully obey my covenant, and I disregarded them —says the Lord.
10 Because, this, is the covenant which I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord: —giving my laws into their understanding, upon their hearts also, will I inscribe them: and I will become their God, and, they, shall become my people;
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days —says the Lord. I will put my laws into their minds, and I will also write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
11 And in nowise shall they teach—every one his fellow-citizen, and every one his brother, saying, —Get to know the Lord! Because, all, shall know me, from the least unto the greatest of them;
They will not teach each one his neighbor and each one his brother, saying, 'Know the Lord.' For they will all know me, from the least of them to the greatest.
12 Because, propitious, will I be as to their unrighteousnesses, and, of their sins, in nowise will I be mindful, any more.
For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will not remember any longer.”
13 In saying, Of a new sort, he hath made obsolete, the first; but, the thing that is becoming obsolete and aged, is near, disappearing!
By calling this covenant “new,” he declared the first covenant to be old, and what has become old and obsolete will soon disappear.