< Genesis 5 >
1 This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
Đây là sách chép dòng dõi của A-đam. Ngày mà Đức Chúa Trời dựng nên loài người, thì Ngài làm nên loài người giống như Đức Chúa Trời;
2 Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
Ngài dựng nên người nam cùng người nữ, ban phước cho họ, và trong ngày đã dựng nên, đặt tên là người.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
Vả, A-đam được một trăm ba mươi tuổi, sanh một con trai giống như hình tượng mình, đặt tên là Sết.
4 and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
Sau khi A-đam sanh Sết rồi, còn sống được tám trăm năm, sanh con trai con gái.
5 So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
Vậy, A-đam hưởng thọ được chín trăm ba mươi tuổi, rồi qua đời.
6 And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
Sết được một trăm năm tuổi, sanh Ê-nót.
7 and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
Sau khi Sết sanh Ê-nót rồi, còn sống được tám trăm bảy năm, sanh con trai con gái.
8 and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
Vậy, Sết hưởng thọ được chín trăm mười hai tuổi, rồi qua đời.
9 And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
Ê-nót được chín mươi tuổi, sanh Kê-nan.
10 and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
Sau khi Ê-nót sanh Kê-nan rồi, còn sống được tám trăm mười lăm năm, sanh con trai con gái.
11 and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
Vậy, Ê-nót hưởng thọ được chín trăm năm tuổi, rồi qua đời.
12 And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
Kê-nan được bảy mươi tuổi, sanh Ma-ha-la-le.
13 and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
Sau khi Kê-nan sanh Ma-ha-la-le rồi, còn sống được tám trăm bốn mươi năm, sanh con trai con gái.
14 and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
Vậy, Kê-nan hưởng thọ được chín trăm mười tuổi, rồi qua đời.
15 And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
Ma-ha-la-le được sáu mươi lăm tuổi, sanh Giê-rệt.
16 and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
Sau khi Ma-ha-la-le sanh Giê-rệt, còn sống được tám trăm ba mươi năm, sanh con trai con gái.
17 and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
Vậy, Ma-ha-la-le hưởng thọ được tám trăm chín mươi lăm tuổi, rồi qua đời.
18 And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
Giê-rệt được một trăm sáu mươi hai tuổi, sanh Hê-nóc.
19 and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
Sau khi Giê-rệt sanh Hê-nóc rồi, còn sống được tám trăm năm, sanh con trai con gái.
20 and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
Vậy, Giê-rệt hưởng thọ được chín trăm sáu mươi hai tuổi, rồi qua đời.
21 And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
Hê-nóc được sáu mươi lăm tuổi, sanh Mê-tu-sê-la.
22 and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
Sau khi Hê-nóc sanh Mê-tu-sê-la rồi, đồng đi cùng Đức Chúa Trời trong ba trăm năm, sanh con trai con gái.
23 and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
Vậy Hê-nóc hưởng thọ được ban trăm sáu mươi lăm tuổi.
24 and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
Hê-nóc đồng đi cùng Đức Chúa Trời, rồi mất biệt, bởi vì Đức Chúa Trời tiếp người đi.
25 And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
Mê-tu-sê-la được một trăm tám mươi bảy tuổi, sanh Lê-méc.
26 and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
Sau khi Mê-tu-sê-la sanh Lê-méc rồi, còn sống được bảy trăm tám mươi hai năm, sanh con trai con gái.
27 and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
Vậy, Mê-tu-sê-la hưởng thọ được chín trăm sáu mươi chín tuổi, rồi qua đời.
28 And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
Lê-méc được một trăm tám mươi hai tuổi, sanh một trai,
29 and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
Đặt tên là Nô-ê, mà nói rằng: Đứa nầy sẽ an ủi lòng ta về công việc và về sự nhọc nhằn mà đất bắt tay ta phải làm, là đất Đức Giê-hô-va đã rủa sả.
30 And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
Sau khi Lê-méc sanh Nô-ê rồi, còn sống được năm trăm chín mươi lăm năm, sanh con trai con gái.
31 and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
Vậy, Lê-méc hưởng thọ được bảy trăm bảy mươi bảy tuổi, rồi qua đời.
32 And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.
Còn Nô-ê, khi đến năm trăm tuổi, sanh Sem Cham và Gia-phết.