< Genesis 5 >

1 This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
To je knjiga Adamovih rodov. Na dan, ko je Bog ustvaril človeka, ga je naredil po Božji podobnosti.
2 Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
Moškega in žensko ju je ustvaril in ju blagoslovil in njuno ime imenoval Adam, na dan, ko sta bila ustvarjena.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
Adam je živel sto trideset let in zaplodil sina po svoji lastni podobnosti, po svoji podobi in imenoval ga je Set.
4 and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
Adamovih dni, potem ko je zaplodil Seta, je bilo osemsto let, in zaplodil je sinove in hčere.
5 So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
Vseh dni, ko je Adam živel, je bilo devetsto trideset let, in je umrl.
6 And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
Set je živel sto pet let ter zaplodil Enóša.
7 and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
Potem ko je Set zaplodil Enóša, je živel osemsto sedem let ter zaplodil sinove in hčere,
8 and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
in vseh Setovih dni je bilo devetsto dvanajst let, in je umrl.
9 And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
Enóš je živel devetdeset let in zaplodil Kenána,
10 and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
in potem, ko je Enóš zaplodil Kenána, je živel osemsto petnajst let ter zaplodil sinove in hčere.
11 and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
Vseh Enóševih dni je bilo devetsto pet let, in je umrl.
12 And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
Kenán je živel sedemdeset let ter zaplodil Mahalaléla.
13 and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
Potem ko je Kenán zaplodil Mahalaléla, je živel osemsto štirideset let ter zaplodil sinove in hčere.
14 and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
Vseh Kenánovih dni je bilo devetsto deset let, in je umrl.
15 And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
16 and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
Potem ko je Mahalalél zaplodil Jereda, je živel osemsto trideset let ter zaplodil sinove in hčere.
17 and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
Vseh Mahalalélovih dni je bilo osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
18 And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
Jered je živel sto dvainšestdeset let ter zaplodil Henoha.
19 and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
Potem ko je Jered zaplodil Henoha, je živel osemsto let ter zaplodil sinove in hčere.
20 and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
Vseh Jeredovih dni je bilo devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
21 And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
Henoh je živel petinšestdeset let ter zaplodil Matuzalema.
22 and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
Potem ko je Henoh zaplodil Matuzalema, je tristo let hodil z Bogom ter zaplodil sinove in hčere.
23 and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
Vseh Henohovih dni je bilo tristo petinšestdeset let.
24 and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
Henoh je hodil z Bogom in ni ga bilo, kajti Bog ga je vzel.
25 And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
Matuzalem je živel sto sedeminosemdeset let in zaplodil Lameha.
26 and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
Potem ko je Matuzalem zaplodil Lameha, je živel sedemsto dvainosemdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
27 and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
Vseh Matuzalemovih dni je bilo devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
28 And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
Lameh je živel sto dvainosemdeset let ter zaplodil sina.
29 and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
Njegovo ime je imenoval Noe, rekoč: »Ta isti nas bo tolažil, glede našega dela in garanja naših rok, zaradi tal, ki jih je Gospod preklel.«
30 And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
Potem ko je Lameh zaplodil Noeta, je živel petsto petindevetdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
31 and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
Vseh Lamehovih dni je bilo sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.
32 And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.
Noe je bil star petsto let in Noe je zaplodil Sema, Hama ter Jafeta.

< Genesis 5 >