< Genesis 5 >

1 This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
این است شرح پیدایش آدم و نسل او. هنگامی که خدا خواست انسان را بیافریند، او را شبیه خود آفرید.
2 Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
او آنها را مرد و زن خلق فرموده، برکت داد و از همان آغاز خلقت، ایشان را انسان نامید.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
آدم: وقتی آدم ۱۳۰ ساله بود، پسرش شیث به دنیا آمد. او شبیه پدرش آدم بود. بعد از تولد شیث، آدم ۸۰۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. آدم در سن ۹۳۰ سالگی مرد.
4 and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
5 So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
6 And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
شیث: وقتی شیث ۱۰۵ ساله بود، پسرش انوش به دنیا آمد. بعد از تولد انوش، شیث ۸۰۷ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. شیث در سن ۹۱۲ سالگی مرد.
7 and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
8 and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
9 And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
انوش: وقتی انوش نود ساله بود، پسرش قینان به دنیا آمد. بعد از تولد قینان، انوش ۸۱۵ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. انوش در سن ۹۰۵ سالگی مرد.
10 and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
11 and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
12 And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
قینان: وقتی قینان هفتاد ساله بود، پسرش مهلل‌ئیل به دنیا آمد. بعد از تولد مهلل‌ئیل، قینان ۸۴۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. او در سن ۹۱۰ سالگی مرد.
13 and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
14 and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
15 And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
مهلل‌ئیل: وقتی مهلل‌ئیل شصت و پنج ساله بود، پسرش یارد به دنیا آمد. پس از تولد یارد، مهلل‌ئیل ۸۳۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. او در سن ۸۹۵ سالگی مرد.
16 and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
17 and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
18 And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
یارد: وقتی یارد ۱۶۲ ساله بود، پسرش خنوخ به دنیا آمد. بعد از تولد خنوخ، یارد ۸۰۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. یارد در سن ۹۶۲ سالگی مرد.
19 and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
20 and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
21 And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
خنوخ: وقتی خنوخ شصت و پنج ساله بود، پسرش متوشالح به دنیا آمد. بعد از تولد متوشالح، خنوخ ۳۰۰ سال دیگر با خدا زیست. او صاحب پسران و دخترانی شد و ۳۶۵ سال زندگی کرد. خنوخ با خدا می‌زیست و خدا او را به حضور خود به بالا برد و دیگر کسی او را ندید.
22 and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
23 and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
24 and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
25 And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
متوشالح: وقتی متوشالح ۱۸۷ ساله بود، پسرش لمک به دنیا آمد. بعد از تولد لمک، متوشالح ۷۸۲ سال دیگر زندگی کرد و صاحب پسران و دختران شد. متوشالح در سن ۹۶۹ سالگی مرد.
26 and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
27 and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
28 And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
لمک: وقتی لمک ۱۸۲ ساله بود، پسرش نوح به دنیا آمد. لمک گفت: «این پسر، ما را از کار سختِ زراعت که در اثر لعنت خداوند بر زمین، دامنگیر ما شده، آسوده خواهد کرد.» پس لمک اسم او را نوح (یعنی «آسودگی») گذاشت. بعد از تولد نوح، لمک ۵۹۵ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. او در سن ۷۷۷ سالگی مرد.
29 and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
30 And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
31 and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
32 And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.
نوح: نوح در سن ۵۰۰ سالگی صاحب سه پسر به نامهای سام، حام و یافث بود.

< Genesis 5 >