< Genesis 5 >

1 This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו
2 Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת
4 and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות
5 So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת
6 And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש
7 and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
8 and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת
9 And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן
10 and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
11 and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת
12 And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל
13 and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
14 and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת
15 And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד
16 and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
17 and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת
18 And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך
19 and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
20 and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת
21 And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח
22 and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות
23 and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה
24 and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים
25 And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך
26 and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות
27 and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת
28 And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן
29 and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה
30 And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות
31 and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת
32 And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת

< Genesis 5 >