< Genesis 5 >

1 This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
2 Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
4 and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
5 So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
6 And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
7 and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
8 and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
9 And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
10 and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
11 and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
12 And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
13 and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
14 and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
15 And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
16 and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
17 and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
18 And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
19 and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
20 and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
21 And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
22 and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
23 and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
Inage da gilisili ode 365 esalu.
24 and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
25 And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
26 and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
27 and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
28 And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
29 and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
30 And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
31 and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
32 And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.
Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.

< Genesis 5 >