< Genesis 11 >

1 So it came to pass that, all the earth, was of one manner of speech, —and of one stock of words.
and to be all [the] land: country/planet lip: language one and word one
2 And it came to pass as they brake away onwards, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
and to be in/on/with to set out they from front: east and to find valley in/on/with land: country/planet Shinar and to dwell there
3 Then said they, each man to his friend, Come on! let us make bricks, and burn them thoroughly, —So the bricks, served them for stone, and bitumen, served them for mortar,
and to say man: anyone to(wards) neighbor his to give [emph?] to make bricks brick and to burn to/for fire and to be to/for them [the] brick to/for stone and [the] bitumen to be to/for them to/for clay
4 And they said Come on! let us build for ourselves a city, and a tower with its head in the heavens, so let us make for ourselves a name, —lest we be scattered abroad over the face of all the earth.
and to say to give [emph?] to build to/for us city and tower and head: top his in/on/with heaven and to make to/for us name lest to scatter upon face: surface all [the] land: country/planet
5 And Yahweh came down, to behold the city, and the tower, —which the sons of men had built.
and to go down LORD to/for to see: see [obj] [the] city and [obj] [the] tower which to build son: child [the] man
6 Then said Yahweh: Lo! one people and one manner of speech, have they all, this, then is what they have begun to do, —now, therefore, nothing will be withholden from them which they may plan to do.
and to say LORD look! people one and lip: language one to/for all their and this to profane/begin: begin they to/for to make: do and now not to gather/restrain/fortify from them all which to plan to/for to make: do
7 Come on! let us go down, and there confuse their speech, —that they may not understand, each man the speech of his friend.
to give [emph?] to go down and to mix there lip: language their which not to hear: understand man: anyone lip: words neighbor his
8 So Yahweh scattered them from thence over the face of all the earth, —and so they left off building the city.
and to scatter LORD [obj] them from there upon face: surface all [the] land: country/planet and to cease to/for to build [the] city
9 For this cause, was the name thereof called Babel ["Confusion"]; because there, did Yahweh confuse the speech of all the earth, —and, from thence, did Yahweh scatter them abroad, over the face of all the earth.
upon so to call: call by name her Babylon for there to mix LORD lip: language all [the] land: country/planet and from there to scatter them LORD upon face: surface all [the] land: country/planet
10 These, are the genealogies of Shem, Shem was a hundred years old when he begat Arpachshad, two years after the flood
these generation Shem Shem son: aged hundred year and to beget [obj] Arpachshad year after [the] flood
11 and Shem lived after he begat Arpachshad, five hundred years, —and begat sons and daughters.
and to live Shem after to beget he [obj] Arpachshad five hundred year and to beget son: child and daughter
12 And, Arpachshad, lived thirty-five years, —and begat Shelah;
and Arpachshad to live five and thirty year and to beget [obj] Shelah
13 and Arpachshad lived after he begat Shelah, four hundred and three years, —and begat sons and daughters.
and to live Arpachshad after to beget he [obj] Shelah three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
14 And, Shelah, lived thirty years, —and begat Eber;
and Shelah to live thirty year and to beget [obj] Eber
15 and Shelah lived, after he begat Eber, four hundred and three years, —and begat sons and daughters.
and to live Shelah after to beget he [obj] Eber three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
16 And Eber lived thirty-four years, —and begat Peleg;
and to live Eber four and thirty year and to beget [obj] Peleg
17 and Eber lived after he begat Peleg, four hundred and thirty years, —and begat sons and daughters.
and to live Eber after to beget he [obj] Peleg thirty year and four hundred year and to beget son: child and daughter
18 And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
and to live Peleg thirty year and to beget [obj] Reu
19 and Peleg lived after he begat Reu, two hundred and nine years, —and begat sons and daughters.
and to live Peleg after to beget he [obj] Reu nine year and hundred year and to beget son: child and daughter
20 And Reu lived thirty-two years—and begat Serug;
and to live Reu two and thirty year and to beget [obj] Serug
21 and Reu lived after he begat Serug, two hundred and seven years, —and begat sons and daughters.
and to live Reu after to beget he [obj] Serug seven year and hundred year and to beget son: child and daughter
22 And Serug lived thirty years, —and begat Nahor;
and to live Serug thirty year and to beget [obj] Nahor
23 and Serug lived after he begat Nahor, two hundred years, —and begat sons and daughters.
and to live Serug after to beget he [obj] Nahor hundred year and to beget son: child and daughter
24 And Nahor lived twenty-nine years, —and begat Terah;
and to live Nahor nine and twenty year and to beget [obj] Terah
25 and Nahor lived, after he begat Terah, a hundred and nineteen years, —and begat sons and daughters.
and to live Nahor after to beget he [obj] Terah nine ten year and hundred year and to beget son: child and daughter
26 And Terah lived seventy years, —and begat Abram, Nahor, and Haran.
and to live Terah seventy year and to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran
27 These, then are the generations of Terah, Terah begat Abram, Nahor, and Haran, —and, Haran, begat Lot;
and these generation Terah Terah to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran and Haran to beget [obj] Lot
28 and Haran died, in the presence of Terah his father, —in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
and to die Haran upon face Terah father his in/on/with land: country/planet relatives his in/on/with Ur Chaldea
29 And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abram’s wife, was Sarai; and, the name of Nahor’s wife, Milcah, daughter of Haran father of Milcah, and father of Iscah.
and to take: marry Abram and Nahor to/for them woman: wife name woman: wife Abram Sarai and name woman: wife Nahor Milcah daughter Haran father Milcah and father Iscah
30 And, Sarai, remained barren, —she had no child,
and to be Sarai barren nothing to/for her child
31 And Terah took Abram his son and Lot son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, —and came forth with them out of Ur of the Chaldees, that they might go their way towards the land of Canaan, and they came in as far as Haran and dwelt there.
and to take: take Terah [obj] Abram son: child his and [obj] Lot son: child Haran son: child son: child his and [obj] Sarai daughter-in-law his woman: wife Abram son: child his and to come out: come with them from Ur Chaldea to/for to go: went land: country/planet [to] Canaan and to come (in): come till Haran and to dwell there
32 And the days of Terah were two hundred and five years, —and Terah died in Haran.
and to be day Terah five year and hundred year and to die Terah in/on/with Haran

< Genesis 11 >