< Ezra 2 >

1 Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, —who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel: —
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
4 The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
5 The sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
6 The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
7 The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
8 The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
9 The sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
10 The sons of Bani, six hundred and forty-two;
Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
11 The sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
12 The sons of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two;
Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
13 The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
14 The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
15 The sons of Adin, four hundred and fifty-four;
Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
16 The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
17 The sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
18 The sons of Jorah, a hundred and twelve;
Los hijos de Jora, ciento y doce.
19 The sons of Hashum, two hundred and twenty-three:
Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
20 The sons of Gibbar, ninety-five;
Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
21 The sons of Bethlehem, a hundred and twenty-three;
Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
22 The men of Netophah, fifty-six;
Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight;
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
24 The sons of Azmaveth, forty-two;
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two:
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
29 The sons of Nebo, fifty-two;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
31 The sons of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
32 The sons of Harim, three hundred and twenty;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
33 The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
34 The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
35 The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty!
Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
36 The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
37 The sons of Immer, a thousand and fifty-two;
Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
38 The sons of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven;
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
39 The sons of Harim, a thousand and seventeen,
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
40 The Levites, The sons of Jeshua, and Kadmiel of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
42 The sons of the door-keepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, —in all, a hundred and thirty-nine.
Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
43 The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon;
Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub;
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan;
Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai;
Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim;
Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
55 The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
58 All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety-two.
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
59 And, these, were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer; but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and fifty-two.
Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
61 And, of the sons of the priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who took of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
62 These, sought their writing wherein they were registered, but they were not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
63 and the governor told them, that they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64 All the gathered host together, was forty-two thousand three hundred and sixty;
Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
65 besides, their men-servants and their maid-servants who were these, seven thousand three hundred and thirty-seven, —and there pertained to them, singing men and singing women, two hundred:
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
66 their horses, were seven hundred and thirty-six, —their mules, two hundred and forty-five;
Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
67 their camels, four hundred and thirty-five, —asses, six thousand seven hundred and twenty.
Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
68 And, a portion of the ancestral chiefs, when they came to the house of Yahweh which was in Jerusalem, offered voluntarily for the house of God, to set it up on its basis.
Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
69 According to their ability, gave they unto the treasury of the work, of gold, sixty-one thousand drams, and, of silver, five thousand manehs, —and, tunics for priests, one hundred.
Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, took up their abode, in their cities, —and, all Israel, in their cities.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.

< Ezra 2 >