< Ezra 2 >
1 Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, —who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
2 who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel: —
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
4 The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
5 The sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
6 The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
7 The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
9 The sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
10 The sons of Bani, six hundred and forty-two;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
11 The sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
12 The sons of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
13 The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
14 The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
15 The sons of Adin, four hundred and fifty-four;
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
17 The sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
18 The sons of Jorah, a hundred and twelve;
Los hijos de Jorah, ciento doce.
19 The sons of Hashum, two hundred and twenty-three:
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
20 The sons of Gibbar, ninety-five;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
21 The sons of Bethlehem, a hundred and twenty-three;
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
22 The men of Netophah, fifty-six;
Los de Netofa, cincuenta y seis.
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight;
Los de Anatot, ciento veintiocho.
24 The sons of Azmaveth, forty-two;
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two:
Los varones de Micmas, ciento veintidós.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
29 The sons of Nebo, fifty-two;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
31 The sons of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 The sons of Harim, three hundred and twenty;
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
33 The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
34 The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
35 The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty!
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
36 The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
37 The sons of Immer, a thousand and fifty-two;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
38 The sons of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
39 The sons of Harim, a thousand and seventeen,
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 The Levites, The sons of Jeshua, and Kadmiel of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
41 The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 The sons of the door-keepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, —in all, a hundred and thirty-nine.
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
43 The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon;
los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub;
los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan;
los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai;
los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim;
los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
55 The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
58 All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety-two.
Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
59 And, these, were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer; but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and fifty-two.
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 And, of the sons of the priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who took of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
62 These, sought their writing wherein they were registered, but they were not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
63 and the governor told them, that they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
64 All the gathered host together, was forty-two thousand three hundred and sixty;
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 besides, their men-servants and their maid-servants who were these, seven thousand three hundred and thirty-seven, —and there pertained to them, singing men and singing women, two hundred:
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 their horses, were seven hundred and thirty-six, —their mules, two hundred and forty-five;
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 their camels, four hundred and thirty-five, —asses, six thousand seven hundred and twenty.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
68 And, a portion of the ancestral chiefs, when they came to the house of Yahweh which was in Jerusalem, offered voluntarily for the house of God, to set it up on its basis.
Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
69 According to their ability, gave they unto the treasury of the work, of gold, sixty-one thousand drams, and, of silver, five thousand manehs, —and, tunics for priests, one hundred.
Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, took up their abode, in their cities, —and, all Israel, in their cities.
Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.