< Ezra 2 >

1 Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, —who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel: —
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
5 The sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
7 The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 The sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
10 The sons of Bani, six hundred and forty-two;
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 The sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 The sons of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two;
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
15 The sons of Adin, four hundred and fifty-four;
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 The sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 The sons of Jorah, a hundred and twelve;
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 The sons of Hashum, two hundred and twenty-three:
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 The sons of Gibbar, ninety-five;
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 The sons of Bethlehem, a hundred and twenty-three;
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 The men of Netophah, fifty-six;
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight;
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 The sons of Azmaveth, forty-two;
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two:
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
29 The sons of Nebo, fifty-two;
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 The sons of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 The sons of Harim, three hundred and twenty;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty!
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 The sons of Immer, a thousand and fifty-two;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 The sons of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven;
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 The sons of Harim, a thousand and seventeen,
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 The Levites, The sons of Jeshua, and Kadmiel of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 The sons of the door-keepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, —in all, a hundred and thirty-nine.
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon;
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub;
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan;
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai;
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim;
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety-two.
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 And, these, were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer; but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and fifty-two.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 And, of the sons of the priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who took of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 These, sought their writing wherein they were registered, but they were not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 and the governor told them, that they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 All the gathered host together, was forty-two thousand three hundred and sixty;
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 besides, their men-servants and their maid-servants who were these, seven thousand three hundred and thirty-seven, —and there pertained to them, singing men and singing women, two hundred:
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 their horses, were seven hundred and thirty-six, —their mules, two hundred and forty-five;
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 their camels, four hundred and thirty-five, —asses, six thousand seven hundred and twenty.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 And, a portion of the ancestral chiefs, when they came to the house of Yahweh which was in Jerusalem, offered voluntarily for the house of God, to set it up on its basis.
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 According to their ability, gave they unto the treasury of the work, of gold, sixty-one thousand drams, and, of silver, five thousand manehs, —and, tunics for priests, one hundred.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, took up their abode, in their cities, —and, all Israel, in their cities.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.

< Ezra 2 >