< Ezra 2 >

1 Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, —who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel: —
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
keturunan Sefaca 372 orang,
5 The sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
keturunan Arah 775 orang,
6 The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve;
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
keturunan Elam 1.254 orang,
8 The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
keturunan Zatu 945 orang,
9 The sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
keturunan Zakai 760 orang,
10 The sons of Bani, six hundred and forty-two;
keturunan Bani 642 orang,
11 The sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
keturunan Bebai 623 orang,
12 The sons of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two;
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
keturunan Adonikam 666 orang,
14 The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 The sons of Adin, four hundred and fifty-four;
keturunan Adin 454 orang,
16 The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 The sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
keturunan Bezai 323 orang,
18 The sons of Jorah, a hundred and twelve;
keturunan Yora 112 orang,
19 The sons of Hashum, two hundred and twenty-three:
keturunan Hasum 223 orang,
20 The sons of Gibbar, ninety-five;
keturunan Gibar 95 orang.
21 The sons of Bethlehem, a hundred and twenty-three;
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 The men of Netophah, fifty-six;
Netofa 56 orang,
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight;
Anatot 128 orang,
24 The sons of Azmaveth, forty-two;
Asmawet 42 orang,
25 The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
Rama dan Geba 621 orang,
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two:
Mikmas 122 orang,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
Betel dan Ai 223 orang,
29 The sons of Nebo, fifty-two;
Nebo 52 orang,
30 The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
Magbis 156 orang,
31 The sons of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Elam 1.254 orang,
32 The sons of Harim, three hundred and twenty;
Harim 320 orang,
33 The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
Yeriko 345,
35 The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty!
Senaa 3.630 orang.
36 The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 The sons of Immer, a thousand and fifty-two;
keturunan Imer 1.052 orang,
38 The sons of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven;
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 The sons of Harim, a thousand and seventeen,
keturunan Harim 1.017 orang.
40 The Levites, The sons of Jeshua, and Kadmiel of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 The sons of the door-keepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, —in all, a hundred and thirty-nine.
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon;
Keros, Siaha, Padon,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub;
Lebana, Hagaba, Akub,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan;
Hagab, Samlai, Hanan,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
Gidel, Gahar, Reaya,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai;
Uza, Paseah, Besai,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim;
Asna, Meunim, Nefusim,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
Barkos, Sisera, Temah,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Neziah, dan Hatifa.
55 The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
Yaala, Darkon, Gidel,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety-two.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 And, these, were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer; but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and fifty-two.
61 And, of the sons of the priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who took of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 These, sought their writing wherein they were registered, but they were not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
63 and the governor told them, that they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 All the gathered host together, was forty-two thousand three hundred and sixty;
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 besides, their men-servants and their maid-servants who were these, seven thousand three hundred and thirty-seven, —and there pertained to them, singing men and singing women, two hundred:
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 their horses, were seven hundred and thirty-six, —their mules, two hundred and forty-five;
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 their camels, four hundred and thirty-five, —asses, six thousand seven hundred and twenty.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 And, a portion of the ancestral chiefs, when they came to the house of Yahweh which was in Jerusalem, offered voluntarily for the house of God, to set it up on its basis.
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 According to their ability, gave they unto the treasury of the work, of gold, sixty-one thousand drams, and, of silver, five thousand manehs, —and, tunics for priests, one hundred.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, took up their abode, in their cities, —and, all Israel, in their cities.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.

< Ezra 2 >