< Ezra 2 >

1 Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, —who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;
Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
2 who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel: —
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
4 The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
5 The sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
Árah fiai hétszázhetvenöt;
6 The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
7 The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
8 The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
9 The sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Zakkai fiai hétszázhatvan;
10 The sons of Bani, six hundred and forty-two;
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
11 The sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
12 The sons of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two;
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
13 The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
14 The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
15 The sons of Adin, four hundred and fifty-four;
Ádin fiai négyszázötvennégy;
16 The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
17 The sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
18 The sons of Jorah, a hundred and twelve;
Jórá fiai száztizenkettő;
19 The sons of Hashum, two hundred and twenty-three:
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
20 The sons of Gibbar, ninety-five;
Gibbár fiai kilenczvenöt;
21 The sons of Bethlehem, a hundred and twenty-three;
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
22 The men of Netophah, fifty-six;
Netófah férfiai ötvenhat;
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight;
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
24 The sons of Azmaveth, forty-two;
Azmáveth fiai negyvenkettő;
25 The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two:
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
29 The sons of Nebo, fifty-two;
Nebó fiai ötvenkettő;
30 The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
Magbis fiai százötvenhat;
31 The sons of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
32 The sons of Harim, three hundred and twenty;
Hárim fiai háromszázhúsz;
33 The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
34 The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
35 The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty!
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
36 The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
37 The sons of Immer, a thousand and fifty-two;
Immér fiai ezerötvenkettő;
38 The sons of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven;
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
39 The sons of Harim, a thousand and seventeen,
Hárim fiai ezertizenhét;
40 The Levites, The sons of Jeshua, and Kadmiel of the sons of Hodaviah, seventy-four.
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
41 The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
42 The sons of the door-keepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, —in all, a hundred and thirty-nine.
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
43 The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon;
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub;
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan;
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai;
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim;
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
55 The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
58 All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety-two.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
59 And, these, were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer; but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and fifty-two.
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
61 And, of the sons of the priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who took of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
62 These, sought their writing wherein they were registered, but they were not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
63 and the governor told them, that they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
64 All the gathered host together, was forty-two thousand three hundred and sixty;
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 besides, their men-servants and their maid-servants who were these, seven thousand three hundred and thirty-seven, —and there pertained to them, singing men and singing women, two hundred:
Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
66 their horses, were seven hundred and thirty-six, —their mules, two hundred and forty-five;
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
67 their camels, four hundred and thirty-five, —asses, six thousand seven hundred and twenty.
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
68 And, a portion of the ancestral chiefs, when they came to the house of Yahweh which was in Jerusalem, offered voluntarily for the house of God, to set it up on its basis.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
69 According to their ability, gave they unto the treasury of the work, of gold, sixty-one thousand drams, and, of silver, five thousand manehs, —and, tunics for priests, one hundred.
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, took up their abode, in their cities, —and, all Israel, in their cities.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.

< Ezra 2 >