< Ezra 2 >
1 Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, —who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;
Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
2 who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel: —
Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
Paroş övladları – 2172 nəfər;
4 The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
Şefatya övladları – 372 nəfər;
5 The sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
Arah övladları – 775 nəfər;
6 The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
7 The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Elam övladları – 1254 nəfər;
8 The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Zattu övladları – 945 nəfər;
9 The sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Zakkay övladları – 760 nəfər;
10 The sons of Bani, six hundred and forty-two;
Bani övladları – 642 nəfər;
11 The sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
Bevay övladları – 623 nəfər;
12 The sons of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two;
Azqad övladları – 1222 nəfər;
13 The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
Adoniqam övladları – 666 nəfər;
14 The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
15 The sons of Adin, four hundred and fifty-four;
Adin övladları – 454 nəfər;
16 The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
17 The sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
Besay övladları – 323 nəfər;
18 The sons of Jorah, a hundred and twelve;
Yora övladları – 112 nəfər;
19 The sons of Hashum, two hundred and twenty-three:
Xaşum övladları – 223 nəfər;
20 The sons of Gibbar, ninety-five;
Gibbar övladları – 95 nəfər;
21 The sons of Bethlehem, a hundred and twenty-three;
Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
22 The men of Netophah, fifty-six;
Netofa sakinləri – 56 nəfər;
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight;
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
24 The sons of Azmaveth, forty-two;
Azmavet övladları – 42 nəfər;
25 The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two:
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
29 The sons of Nebo, fifty-two;
Nevo övladları – 52 nəfər;
30 The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
Maqbiş övladları – 156 nəfər;
31 The sons of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
32 The sons of Harim, three hundred and twenty;
Xarim övladları – 320 nəfər;
33 The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
34 The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
Yerixo övladları – 345 nəfər;
35 The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty!
Senaa övladları – 3630 nəfər.
36 The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
37 The sons of Immer, a thousand and fifty-two;
İmmer övladları – 1052 nəfər;
38 The sons of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven;
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
39 The sons of Harim, a thousand and seventeen,
Xarim övladları – 1017 nəfər.
40 The Levites, The sons of Jeshua, and Kadmiel of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
41 The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
42 The sons of the door-keepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, —in all, a hundred and thirty-nine.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
43 The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon;
Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub;
Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan;
Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai;
Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim;
Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
55 The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
58 All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety-two.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
59 And, these, were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer; but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and fifty-two.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
61 And, of the sons of the priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who took of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
62 These, sought their writing wherein they were registered, but they were not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
63 and the governor told them, that they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
64 All the gathered host together, was forty-two thousand three hundred and sixty;
Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
65 besides, their men-servants and their maid-servants who were these, seven thousand three hundred and thirty-seven, —and there pertained to them, singing men and singing women, two hundred:
Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
66 their horses, were seven hundred and thirty-six, —their mules, two hundred and forty-five;
Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
67 their camels, four hundred and thirty-five, —asses, six thousand seven hundred and twenty.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
68 And, a portion of the ancestral chiefs, when they came to the house of Yahweh which was in Jerusalem, offered voluntarily for the house of God, to set it up on its basis.
Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
69 According to their ability, gave they unto the treasury of the work, of gold, sixty-one thousand drams, and, of silver, five thousand manehs, —and, tunics for priests, one hundred.
Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, took up their abode, in their cities, —and, all Israel, in their cities.
Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.