< Ezekiel 28 >
1 And the word of Yahweh came unto me, saying
The LORD’s word came again to me, saying,
2 Son of man Say to the Prince of Tyre. Thus, saith My Lord. Yahweh— Because lofty, is thy heart and thou hast said A GOD, am I, In the seat of God, have I taken my seat In the heart of the seas; Whereas thou art a man, and not a GOD, But hast set thy heart as the heart of God:
“Son of man, tell the prince of Tyre, ‘The Lord GOD says: “Because your heart is lifted up, and you have said, ‘I am a god, I sit in the seat of God, in the middle of the seas;’ yet you are man, and no god, though you set your heart as the heart of a god—
3 Lo! wiser, thou than Daniel, — No secret, have they hidden from thee:
behold, you are wiser than Daniel. There is no secret that is hidden from you.
4 In thy wisdom and in thine understanding, hast thou gotten thee wealth, — And hast gotten gold and silver into thy treasuries:
By your wisdom and by your understanding you have gotten yourself riches, and have gotten gold and silver into your treasuries.
5 By the greatness of thy wisdom and by thy traffic, hast thou multiplied thy riches, -And thy heart hath become lofty in thy riches:
By your great wisdom and by your trading you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches—”
6 Therefore, Thus saith My Lord Yahweh, — Because thou hast set thy heart as the heart of God,
“‘therefore the Lord GOD says: “Because you have set your heart as the heart of God,
7 Therefore behold me! bringing upon thee aliens, The terrible ones of the nations, - And they shall unsheathe their swords over the beauty of thy wisdom, And profane thy splendour:
therefore, behold, I will bring strangers on you, the terrible of the nations. They will draw their swords against the beauty of your wisdom. They will defile your brightness.
8 To the pit, shall they take thee down, - And thou shalt die the deaths of one thrust through, In the heart of the seas.
They will bring you down to the pit. You will die the death of those who are slain in the heart of the seas.
9 Wilt thou really say, God, am I, before him who is slaying thee; When, thou, art a man and not a God, in the hand of them who are piercing thee?
Will you yet say before him who kills you, ‘I am God’? But you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.
10 The deaths of the uncircumcised, shalt thou die by the hand of aliens, — For I have spoken, Declareth My Lord Yahweh.
You will die the death of the uncircumcised by the hand of strangers; for I have spoken it,” says the Lord GOD.’”
11 And the word of Yahweh came unto me, saying:
Moreover the LORD’s word came to me, saying,
12 Son of man Take thou up a dirge over the king of Tyre, — And thou shalt say to him Thus saith My Lord. Yahweh, Thou wast of finished proportions, Full of wisdom and Perfect in beauty:
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, ‘The Lord GOD says: “You were the seal of full measure, full of wisdom, and perfect in beauty.
13 In Eden the garden of God, thou wast. Of every precious stone, was thy covering-Sardius. topaz, and diamond, Chrysolite beryl, and jasper, Sapphire carbuncle and emerald, - And of gold, was the work of thy timbrels and thy flutes within thee, In the day thou wast created, were they prepared:
You were in Eden, the garden of God. Every precious stone adorned you: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onyx, jasper, sapphire, turquoise, and beryl. Gold work of tambourines and of pipes was in you. They were prepared in the day that you were created.
14 Thou, wast the anointed cherub that covered, — When I appointed thee, in the holy mount of God, thou wast, Amid stones of fire, thou didst walk to and fro:
You were the anointed cherub who covers. Then I set you up on the holy mountain of God. You have walked up and down in the middle of the stones of fire.
15 Complete, wast thou in thy ways, from the day thou wast created, - Until perversity was found in thee.
You were perfect in your ways from the day that you were created, until unrighteousness was found in you.
16 By the abundance of thy traffic, they filled thy midst with violence And thou didst sin, - So I cast thee as profane out of the mountain of God. And destroyed thee O covering cherub, from amid the stones of fire:
By the abundance of your commerce, your insides were filled with violence, and you have sinned. Therefore I have cast you as profane out of God’s mountain. I have destroyed you, covering cherub, from the middle of the stones of fire.
17 Lofty, was thy heart in thy beauty, Thou didst corrupt thy wisdom, because of thy splendour, — Upon the earth, did I cast thee. Before kings, did I set thee That they might look at thee:
Your heart was lifted up because of your beauty. You have corrupted your wisdom by reason of your splendour. I have cast you to the ground. I have laid you before kings, that they may see you.
18 Owing to the abounding of thine iniquities. In the perversity of thy traffic, Thou didst profane thy sanctuaries, Therefore brought I forth fire out of thy midst. the same devoured thee, And I turned thee to ashes on the ground, Before the eyes of all beholding thee:
By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your commerce, you have profaned your sanctuaries. Therefore I have brought out a fire from the middle of you. It has devoured you. I have turned you to ashes on the earth in the sight of all those who see you.
19 All that had known thee among the peoples were astounded over thee, — A terror, hast thou become, And, art not, Unto times age-abiding.
All those who know you amongst the peoples will be astonished at you. You have become a terror, and you will exist no more.”’”
20 And the word of Yahweh came unto me saying:
The LORD’s word came to me, saying,
21 Son of man, Set thy face towards Zidon, — And prophesy over it;
“Son of man, set your face towards Sidon, and prophesy against it,
22 and thou shalt say— Thus saith My Lord. Yahweh, Behold me! against thee, O Zidon, Therefore will I get myself glory in thy midst, — [And they shall know that, I, am Yahweh, ] When I have executed against her judgments And hallowed myself in her.
and say, ‘The Lord GOD says: “Behold, I am against you, Sidon. I will be glorified amongst you. Then they will know that I am the LORD, when I have executed judgements in her, and am sanctified in her.
23 So then I will send against her, pestilence and blood in her streets, And the wounded shall fall in her midst by the sword upon her from every side, — And they shall know that, I, am Yahweh.
For I will send pestilence into her, and blood into her streets. The wounded will fall within her, with the sword on her on every side. Then they will know that I am the LORD.
24 And the house of Israel shall no more have a stinging prickle or a wounding thorn, of any round about them who used to despise them, - So shall they know that, I, am The Lord Yahweh.
“‘“There will no longer be a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are around them that scorned them. Then they will know that I am the Lord GOD.”
25 Thus saith My Lord, Yahweh, When I gather together the house of Israel, from the midst of the peoples among whom they have been scattered, and shall hallow myself in them before the eyes of the nations Then shall they dwell upon their own soil, which I gave to my servant—to Jacob:
“‘The Lord GOD says: “When I have gathered the house of Israel from the peoples amongst whom they are scattered, and am shown as holy amongst them in the sight of the nations, then they will dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.
26 Yea they shall dwell thereupon securely, Yea shall build houses, and plant vineyards, and dwell securely, — When I have executed judgments on all that despised them on every side of them, So shall they know that, I, Yahweh am their God
They will dwell in it securely. Yes, they will build houses, plant vineyards, and will dwell securely when I have executed judgements on all those around them who have treated them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.”’”