< Acts 2 >

1 And, when the day of pentecost was filling up [the number of days] they were all together with one intent; —
Now when the day of Shavu`ot had come, they were all with one accord in one place.
2 When there came suddenly out of heaven a sound, just as of a mighty rushing wind, —and it filled all the house where they were sitting;
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 And there appeared unto them—parting asunder—tongues like as of fire, and it sat upon each one of them;
Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.
4 And they were all filled with Holy Spirit, and began to be speaking with other kinds of tongues just as the Spirit was giving unto them to be sounding forth.
They were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.
5 Now there were in Jerusalem sojourning Jews, reverent men from every nation who were under heaven;
Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under the sky.
6 And this sound occurring the throng came together and was thrown into confusion, because each one severally heard in his own language them who were speaking;
When this sound was heard, the multitude came together and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
7 Yea they were beside themselves and did marvel, saying—Lo! are not all these who are speaking Galilaeans?
They were all amazed and marvelled, saying to one another, “Behold, aren’t all these who speak Galileans?
8 How then do, we, hear each one in our own language in which we were born?
How do we hear, everyone in our own native language?
9 Parthians and Medes and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, Judaea also and Cappadocia, Pontus and Asia,
Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia also and Pamphylia, Egypt and the parts of the Libya that is towards Cyrene, and the sojourning Romans, —both Jews and proselytes,
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians, we do hear them speaking in our own tongues the magnificent things of God.
Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 But they were all beside themselves and were utterly at a loss, saying one to another—What doth this please to be?
They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 While, others, in mockery were saying—With sweet wine, are they drunken!
Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 But, taking his stand, Peter with the eleven lifted up his voice, and sounded out unto them—Ye men of Judaea, and all ye who are sojourning in Jerusalem! Let, this, unto you be known, and give ear unto my declarations; —
But Peter, standing up with the Eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
15 For not, as, ye, suppose, are these men drunken, for it is the third hour of the day; —
For these aren’t drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.
16 But this is that which hath been spoken through the prophet Joel—
But this is what has been spoken through the prophet Joel:
17 And it shall be, in the last days saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and, your young men, visions shall see and, your elders, in dreams shall dream, —
‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.
18 And, even upon my men-servants and upon my maid-servants in those days, will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy;
Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
19 And I will set forth wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath, —blood and fire and vapour of smoke:
I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath: blood, and fire, and billows of smoke.
20 The sun, shall be turned into darkness and, the moon, into blood, —before the coming of the day of the Lord, the great and manifest [day];
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.
21 And it shall be—Whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved.
It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved.’
22 Ye men of Israel! hear these words: —Jesus the Nazarene, a man pointed out of God unto you by mighty works and wonders and signs, which God did through him in your midst, just as ye yourselves know,
“Men of Israel, hear these words! Yeshua of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him amongst you, even as you yourselves know,
23 The same, by the marked out counsel and foreknowledge of God given up, through the hands of lawless men, suspending, ye slew,
him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;
24 Whom, God, raised up, loosing the pangs of death, inasmuch as it was, not possible, for him to continue held fast by it.
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
25 For, David, saith concerning him—I foresaw the Lord before me continually, because he is, on my right hand, that I may not be shaken;
For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved.
26 For this reason, was my heart made glad and my tongue exulted, —ye further, even my flesh, shall encamp on hope:
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope,
27 Because thou wilt not abandon my soul unto hades, neither wilt thou give thy man of lovingkindness to see corruption; (Hadēs g86)
because you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Hadēs g86)
28 Thou madest known unto me paths of life, thou wilt make me full of gladness with thy countenance.
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.’
29 Brethren! it is, allowable, to say with freedom of speech unto you, concerning the patriarch David, —that he both died and was buried, and, his tomb, is among us until this day.
“Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 Being then, a prophet, and knowing that, with an oath, God had sworn unto him, of the fruit of his loins, to seat on his throne,
Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Messiah to sit on his throne,
31 With foresight, spake he concerning the resurrection of the Christ—that neither was he abandoned unto hades, nor did his flesh see corruption. (Hadēs g86)
he foreseeing this, spoke about the resurrection of the Messiah, that his soul wasn’t left in Sheol, and his flesh didn’t see decay. (Hadēs g86)
32 The same Jesus, hath God raised up, whereof, all we, are witnesses!
This Yeshua God raised up, to which we all are witnesses.
33 By the right hand of God, therefore, having been exalted, also, the promise of the Holy Spirit, having received from the Father, He hath poured out this which, yourselves, do see and hear.
Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear.
34 For, David, hath not ascended into the heavens; but he saith, himself, —Said the Lord unto my Lord, Sit thou at my right hand,
For David didn’t ascend into the heavens, but he says himself, ‘The Lord said to my Lord, “Sit by my right hand
35 Until I make thy foes thy footstool.
until I make your enemies a footstool for your feet.”’
36 Assuredly, then, let all the house of Israel know: that, both Lord and Christ, hath God made him, even the same Jesus whom, ye, crucified!
“Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Messiah, this Yeshua whom you crucified.”
37 And, when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter and the rest of the apostles—What are we to do, brethren?
Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the emissaries, “Brothers, what shall we do?”
38 And Peter [said] unto them—Repent ye, and let each one of you be immersed, in the name of Jesus Christ, into the remission of your sins, —and ye shall receive the free-gift of the Holy Spirit;
Peter said to them, “Repent and be immersed, every one of you, in the name of Yeshua the Messiah for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For, unto you, is the promise, and unto your children, —and unto all them who are afar off: as many soever as the Lord our God shall call unto him.
For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself.”
40 And, with many different words, bare he frail witness, and went on exhorting them saying—Be saved from this perverse generation!
With many other words he testified and exhorted them, saying, “Save yourselves from this crooked generation!”
41 They, therefore, who welcomed his word, were immersed; and there were added, on that day, about three thousand souls.
Then those who gladly received his word were immersed. There were added that day about three thousand souls.
42 And they went on to give constant attention—unto the teaching of the apostles, and unto the fellowship, unto the breaking of bread, and unto the prayers.
They continued steadfastly in the emissaries’ teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
43 And there came on every soul, fear, and, many wonders and signs, through means of the apostles, were coming to pass.
Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the emissaries.
44 And, all who believed, with one accord, began to hold all things common;
All who believed were together, and had all things in common.
45 and, their possessions and goods, were they selling and distributing them unto all, in so far as anyone had need.
They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
46 And, daily giving attendance with one intent in the temple and, at home, breaking bread, they were partaking of food with exultation and singleness of heart;
Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
47 Praising God, and having favour with all the people. And, the Lord, was adding them who were being saved, daily, together.
praising God and having favour with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.

< Acts 2 >