< Acts 2 >
1 And, when the day of pentecost was filling up [the number of days] they were all together with one intent; —
When the day of Pentecost came, all the believers were in the same place with one accord.
2 When there came suddenly out of heaven a sound, just as of a mighty rushing wind, —and it filled all the house where they were sitting;
Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were sitting.
3 And there appeared unto them—parting asunder—tongues like as of fire, and it sat upon each one of them;
Divided tongues that looked like fire appeared to them and rested on each one of them.
4 And they were all filled with Holy Spirit, and began to be speaking with other kinds of tongues just as the Spirit was giving unto them to be sounding forth.
Then they were all filled with the Holy Spirit and began speaking in other tongues, as the Spirit gave them utterance.
5 Now there were in Jerusalem sojourning Jews, reverent men from every nation who were under heaven;
Now there were devout Jews from every nation under heaven dwelling in Jerusalem.
6 And this sound occurring the throng came together and was thrown into confusion, because each one severally heard in his own language them who were speaking;
When this sound occurred, the multitude came together, and they were bewildered because each one of them heard his own language being spoken.
7 Yea they were beside themselves and did marvel, saying—Lo! are not all these who are speaking Galilaeans?
They were all astonished and amazed, saying to one another, “Behold, are not all these who are speaking Galileans?
8 How then do, we, hear each one in our own language in which we were born?
How then do we each hear them in our own native languages?
9 Parthians and Medes and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, Judaea also and Cappadocia, Pontus and Asia,
Parthians, Medes, Elamites; those who dwell in Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia also and Pamphylia, Egypt and the parts of the Libya that is towards Cyrene, and the sojourning Romans, —both Jews and proselytes,
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya that are near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism),
11 Cretans and Arabians, we do hear them speaking in our own tongues the magnificent things of God.
Cretans and Arabs—we hear them speaking about the mighty acts of God in our own tongues.”
12 But they were all beside themselves and were utterly at a loss, saying one to another—What doth this please to be?
They were all amazed and greatly perplexed, saying to one another, “What could this mean?”
13 While, others, in mockery were saying—With sweet wine, are they drunken!
But others scoffed at the believers, saying, “They are filled with new wine.”
14 But, taking his stand, Peter with the eleven lifted up his voice, and sounded out unto them—Ye men of Judaea, and all ye who are sojourning in Jerusalem! Let, this, unto you be known, and give ear unto my declarations; —
Then Peter stood up with the eleven, lifted up his voice, and declared to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.
15 For not, as, ye, suppose, are these men drunken, for it is the third hour of the day; —
These men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day.
16 But this is that which hath been spoken through the prophet Joel—
But this is what was spoken through the prophet Joel:
17 And it shall be, in the last days saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and, your young men, visions shall see and, your elders, in dreams shall dream, —
‘In the last days, says God, I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
18 And, even upon my men-servants and upon my maid-servants in those days, will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy;
Even upon my male and female servants I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19 And I will set forth wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath, —blood and fire and vapour of smoke:
I will perform wonders in the heavens above and signs on the earth below: blood, fire, and a mist of smoke.
20 The sun, shall be turned into darkness and, the moon, into blood, —before the coming of the day of the Lord, the great and manifest [day];
The sun will be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 And it shall be—Whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved.
And everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.’
22 Ye men of Israel! hear these words: —Jesus the Nazarene, a man pointed out of God unto you by mighty works and wonders and signs, which God did through him in your midst, just as ye yourselves know,
“Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs that God did through him in your midst, just as you yourselves well know,
23 The same, by the marked out counsel and foreknowledge of God given up, through the hands of lawless men, suspending, ye slew,
this man, who was delivered up by the deliberate plan and foreknowledge of God, you took and put to death, having him nailed to the cross by the hands of lawless men.
24 Whom, God, raised up, loosing the pangs of death, inasmuch as it was, not possible, for him to continue held fast by it.
But God raised him up, releasing him from the pangs of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
25 For, David, saith concerning him—I foresaw the Lord before me continually, because he is, on my right hand, that I may not be shaken;
For David says about him, ‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
26 For this reason, was my heart made glad and my tongue exulted, —ye further, even my flesh, shall encamp on hope:
Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; moreover, my flesh will dwell in hope.
27 Because thou wilt not abandon my soul unto hades, neither wilt thou give thy man of lovingkindness to see corruption; (Hadēs )
For yoʋ will not abandon my soul to Hades, nor will yoʋ let yoʋr Holy One see corruption. (Hadēs )
28 Thou madest known unto me paths of life, thou wilt make me full of gladness with thy countenance.
Yoʋ have made known to me the paths of life; yoʋ will fill me with joy by yoʋr presence.’
29 Brethren! it is, allowable, to say with freedom of speech unto you, concerning the patriarch David, —that he both died and was buried, and, his tomb, is among us until this day.
“Brothers, I can say to you with confidence concerning our patriarch David that he died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 Being then, a prophet, and knowing that, with an oath, God had sworn unto him, of the fruit of his loins, to seat on his throne,
So then, because he was a prophet and knew that God had sworn an oath to him that from among his descendants, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
31 With foresight, spake he concerning the resurrection of the Christ—that neither was he abandoned unto hades, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
David foresaw what would happen and spoke about the resurrection of the Christ, saying that his soul was not abandoned to Hades and that his flesh did not see corruption. (Hadēs )
32 The same Jesus, hath God raised up, whereof, all we, are witnesses!
This Jesus God has raised up, of which we are all witnesses.
33 By the right hand of God, therefore, having been exalted, also, the promise of the Holy Spirit, having received from the Father, He hath poured out this which, yourselves, do see and hear.
Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you now see and hear.
34 For, David, hath not ascended into the heavens; but he saith, himself, —Said the Lord unto my Lord, Sit thou at my right hand,
For David did not ascend to heaven, but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand
35 Until I make thy foes thy footstool.
until I make yoʋr enemies a footstool for yoʋr feet.”’
36 Assuredly, then, let all the house of Israel know: that, both Lord and Christ, hath God made him, even the same Jesus whom, ye, crucified!
Therefore, let all the house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
37 And, when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter and the rest of the apostles—What are we to do, brethren?
When they heard this, they were pierced to the heart and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what should we do?”
38 And Peter [said] unto them—Repent ye, and let each one of you be immersed, in the name of Jesus Christ, into the remission of your sins, —and ye shall receive the free-gift of the Holy Spirit;
Peter said to them, “Repent and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For, unto you, is the promise, and unto your children, —and unto all them who are afar off: as many soever as the Lord our God shall call unto him.
For this promise is for you, for your children, and for all who are far off, as many as the Lord our God calls to himself.”
40 And, with many different words, bare he frail witness, and went on exhorting them saying—Be saved from this perverse generation!
With many other words he testified and exhorted them, saying, “Be saved from this crooked generation.”
41 They, therefore, who welcomed his word, were immersed; and there were added, on that day, about three thousand souls.
Then those who gladly received his word were baptized, and about three thousand souls were added on that day.
42 And they went on to give constant attention—unto the teaching of the apostles, and unto the fellowship, unto the breaking of bread, and unto the prayers.
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
43 And there came on every soul, fear, and, many wonders and signs, through means of the apostles, were coming to pass.
A sense of awe came upon every soul, and many wonders and signs were being done by the apostles.
44 And, all who believed, with one accord, began to hold all things common;
All who believed were together and had all things in common.
45 and, their possessions and goods, were they selling and distributing them unto all, in so far as anyone had need.
They were selling their possessions and belongings, and distributing the proceeds to all, as anyone had need.
46 And, daily giving attendance with one intent in the temple and, at home, breaking bread, they were partaking of food with exultation and singleness of heart;
Day by day as they continued meeting together with one accord in the temple courts and breaking bread from house to house, they shared food together with gladness and simplicity of heart,
47 Praising God, and having favour with all the people. And, the Lord, was adding them who were being saved, daily, together.
praising God and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were being saved.