< 2 Timothy 4 >

1 I adjure [thee] before God, and Christ Jesus—Who is about to be judging living and dead, —both as to his forthshining and his kingdom,
I fully testify, then, before God, and the Lord Jesus Christ, who is about to judge [the] living and dead at His appearing and His Kingdom—
2 Proclaim the word, take thy position—in season, out of season, —convince, rebuke, encourage, —with all long-suffering and teaching.
preach the word; be earnest in season, out of season; convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching,
3 For there will be a season—when, the healthful teaching, they will not endure, but, according to their own covetings, will, unto themselves, heap up teachers, because they have an itching ear,
for there will be a season when they will not endure the sound teaching, but they will heap up teachers according to their own desires—having an itching ear,
4 And, from the truth, indeed, their ear, will they turn away, while, unto stories, they will turn themselves aside.
and, indeed, they will turn away from hearing the truth, and they will be turned aside to the fables.
5 But, thou, —be sober in all things, suffer hardship, do, the work, of an evangelist, thy ministry, completely fulfill;
But you—watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; make full assurance of your ministry,
6 For, I, already, am being poured out as a drink-offering, and, the season of my release, is at hand, —
for I am already being poured out, and the time of my release has arrived;
7 The noble contest, have I contested, the race, have I finished, the faith, have I kept:
I have striven the good strife, I have finished the course, I have kept the faith;
8 Henceforth, lieth by for me—the crown, of righteousness, which the Lord will render unto me in that, day, —The righteous judge, —Ye, not alone unto me, but unto all them also who have loved his forthshining.
from now on there is laid up for me the garland of righteousness that the LORD—the Righteous Judge—will give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving His appearing.
9 Give diligence to come unto me speedily,
Be diligent to come to me quickly,
10 For, Demas, hath forsaken me, having loved the present age, and hath journeyed unto Thessalonica; Crescens unto Galatia, Titus unto Dalmatia: (aiōn g165)
for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia; (aiōn g165)
11 Luke, alone is with me. Receiving, Mark, back, bring him with thyself, for he is very useful to me for ministering;
only Lucas is with me; having taken Mark, bring [him] with you, for he is profitable to me for ministry;
12 and, Tychicus, have I sent unto Ephesus.
and I sent Tychicus to Ephesus;
13 The cloak that I left in Troas, with Carpus, when thou comest, bring; and the scrolls, especially, the parchments.
coming, bring the cloak that I left in Troas with Carpus and the scrolls—especially the parchments.
14 Alexander the coppersmith, of much baseness towards me, hath given proof, —the Lord will render unto him according to his works.—
Alexander the coppersmith did me much evil; may the LORD repay to him according to his works,
15 Of whom, be, thou also, on thy guard, for he hath greatly withstood our words.
of whom you also beware, for he has greatly stood against our words;
16 In my first defence, no man, came in to help me, but, all, forsook me, —unto them, may it not be reckoned!—
no one stood with me in my first defense, but all forsook me (may it not be reckoned to them),
17 But, the Lord, stood by me, and empowered me, in order that, through me, the proclamation, might be fully made, and, all the nations, might hear; and I was delivered out of the mouth of a lion: —
but the LORD stood by me, and strengthened me, that the preaching might be fully assured through me, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion,
18 The Lord will rescue me from every wicked work, and will bring me safe into his heavenly kingdom: unto whom be the glory, unto the ages of ages. Amen. (aiōn g165)
and the LORD will free me from every evil work, and will save [me]—to His heavenly kingdom; to whom [is] the glory through the ages of the ages! Amen. (aiōn g165)
19 Salute Prisca and Aquila and the house of Onesiphorus.
Greet Prisca and Aquilas, and Onesiphorus’ household;
20 Erastus, remained in Corinth; but, Trophimus, I left at Miletus, sick.
Erastus remained in Corinth, and I left Trophimus ailing in Miletus;
21 Give diligence to come, before winter. There salute thee—Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and [all] the brethren.
be diligent to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers.
22 The Lord, be with thy spirit. Favour, be with you.
The Lord Jesus Christ [is] with your spirit. The grace [is] with you! Amen.

< 2 Timothy 4 >