< 2 Timothy 2 >
1 Thou, therefore, my child, be empowering thyself in the favour that is in Christ Jesus,
Así que, hijo mío, sé fuerte en la gracia de Cristo Jesús.
2 And, the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same, entrust thou unto faithful men, such as shall be, competent, to teach, others also.
Toma todo lo que me escuchaste decir delante de muchos testigos y compártelo con personas fieles, que luego también las enseñen a otros.
3 Take thy part in suffering hardship, as a brave soldier of Christ Jesus: —
Sufre conmigo como un buen soldado de Cristo Jesús.
4 No one that is serving as a soldier, entangleth himself with the matters of his livelihood, that he may please him that hath summoned him to serve as a soldier;
Un soldado activo que no se enreda con los asuntos de la vida diaria. Uno que quiere agradar a quien lo reclutó.
5 If, moreover, any man, contend even in the games, he is not crowned, unless, lawfully, he contend;
Del mismo modo, los atletas que compiten en los juegos no ganan un premio si no siguen las normas.
6 The toiling husbandman, ought, first, of the fruits, to partake:
El granjero que hace todo el trabajo duro debe ser el primero en beneficiarse de la cosecha.
7 Think, as to what I am speaking; for the Lord will give thee discernment in all things.
Considera todo lo que te digo. Y el Señor te ayudará a comprender todas estas cosas.
8 Keep in mind Jesus Christ—raised from among the dead, of the seed of David, —according to my joyful message:
Fija tu mente en Jesucristo, descendiente de David, que fue levantado de los muertos. Esta es mi buena noticia
9 In which I am suffering hardship, even unto bonds, as an evil-doer; but, the word of God, is not bound.
y estoy sufriendo en la cárcel como si fuese un criminal, pero la palabra de Dios no está en una cárcel.
10 For this cause, am I enduring, all things, for the sake of the chosen, in order that, they also, may obtain, the salvation, which is in Christ Jesus along with glory age-abiding. (aiōnios )
A pesar de todo esto, estoy dispuesto a continuar por la causa del pueblo de Dios para que puedan recibir la salvación de Cristo Jesús, que es su gloria eterna. (aiōnios )
11 Faithful, the saying—for, If we have died together, we shall also live together,
Este decir es sabio: “Si morimos con él, también viviremos con él;
12 If we endure, we shall also reign together; If we shall deny, he also, will deny us,
si persistimos, también reinaremos con él; si lo negamos, él también nos negará.
13 If we are faithless, he, faithful, abideth, —for, deny himself, he cannot!
Si somos infieles, él sigue siendo fiel, porque él no puede ser infiel consigo mismo”.
14 Of these things, be putting [them] in remembrance, adjuring [them] before God not to be waging word-battles, —useful, for nothing, occasioning a subversion of them that hearken.
Esas son las cosas que debes recordarle a la gente, diciéndoles ante Dios que no tengan discusiones vanas en cuanto a las palabras. Porque hacer esto solo hace daño a quien escucha.
15 Give diligence, thyself, approved, to present unto God, —a workman not to be put to shame, skillfully handling the word of truth.
Esfuérzate arduamente en poder presentarte ante Dios y ser aprobado por él. Sé un obrero que no tenga nada de qué avergonzarse, usando correctamente la palabra de verdad.
16 But, the profane pratings, shun; for, unto more ungodliness, will they force themselves on;
Evita las conversaciones inútiles, pues los que hacen esto están lejos de Dios en su caminar.
17 And, their discourse, as a gangrene, will eat its way; —of whom are Hymenaeus and Philetus,
Sus enseñanzas son destructivas como la gangrena que destruye la carne que está sana. Así son Himeneo y Fileto.
18 Men who, concerning the truth, have erred, affirming, a resurrection, already, to have taken place, and are overthrowing the faith, of some.
Ellos se han desviado de la verdad al decir que la resurrección ya ocurrió, y esto ha destruido la fe de algunos.
19 Howbeit, the firm foundation of God, standeth, having this seal—The Lord hath acknowledged them who are his, and, Let every one that nameth the name of the Lord stand aloof from unrighteousness.
Pero el fundamento sólido y fiel de Dios se mantiene firme, con esta inscripción: “El Señor conoce a los que son suyos”, y “Todo el que invoque el nombre del Señor está apartado de todo mal”.
20 But, in a great house, there are not only gold and silver vessels, but, also wooden and earthen: and, some, indeed, for honour, while, some, are for dishonour:
Una casa majestuosa no solo tiene copas y tazas de oro y plata. También tiene algunas de madera y barro. Algunas son para uso especial; otras para funciones más comunes.
21 If, therefore, anyone will, for pureness, sever himself from these, he shall be a vessel for honour, hallowed, meet for the Master’s use, for every good work, prepared.
Así que si te despojas de lo malo, serás una vasija especial, que es santa y única, útil para el Señor, lista para hacer lo bueno.
22 But, from the youthful covetings, flee! and pursue righteousness, faith, love, peace, along with them who call upon the Lord out of a pure heart.
Huye de todo lo que incite tus deseos juveniles. Busca las cosas justas y rectas, busca el amor y la paz así como a los que son cristianos y verdaderos.
23 But, from the foolish and undisciplined questionings, excuse thyself, knowing that they gender strifes;
Evita las discusiones inmaduras y necias, pues tú sabes que esto solo conduce a contiendas.
24 And, a servant of the Lord, ought not to strive, but to be, gentle, towards all, apt in teaching, ready to endure malice, —
Porque el ministro del Señor no debe entrar en contiendas, sino ser amable con todos, capaz de enseñar, paciente,
25 In meekness, bringing under discipline them that oppose themselves, lest at any time God should give them repentance unto a personal knowledge of truth,
mansos para corregir a los que se oponen. Porque puede ser que a esos Dios les ayude a arrepentirse y entender la verdad.
26 And they should wake up to sobriety out of, the adversary’s, snare, —though they have been taken alive by him for, that one’s, will.
Así podrán entrar en razón y escapar de la trampa del diablo. Porque él los ha capturado para que hagan su voluntad.