< 2 Thessalonians 2 >

1 But we request you, brethren, —in behalf of the Presence of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him,
Молим же вы, братие, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании о Нем,
2 That ye be not quickly tossed from your mind, nor be put in alarm—either by spirit, or by discourse, or by letter as by us, as that the day of the Lord, hath set in:
не скоро подвизатися вам от ума, ни ужасатися ниже духом, ниже словом, ни посланием аки от нас посланным, яко уже настоит день Христов.
3 That no one may cheat, you, in any one respect. Because [that day will not set in] —except the revolt come first, and there he revealed the man of lawlessness, the son of destruction,
Да никтоже вас прельстит ни по единому же образу: яко аще не приидет отступление прежде, и открыется человек беззакония, сын погибели,
4 The one who opposeth and exalteth himself on high against every one called God, or an object of worship; so that he, within the sanctuary of God, shall take his seat, showeth himself forth, that he is, God: —
противник и превозносяйся паче всякаго глаголемаго Бога или чтилища, якоже ему сести в церкви Божией аки Богу, показующу себе, яко Бог есть.
5 Remember ye not, that, while I was yet with you, these very things, I was telling you?
Не помните ли, яко еще живый у вас, сия глаголах вам?
6 And, what now restraineth, ye know, to the end he may be revealed in his own fitting time;
И ныне удержавающее весте, во еже явитися ему в свое ему время.
7 For, the secret, of lawlessness, already, is inwardly working itself, —only, until, he that restraineth at present, shall be gone, out of the midst:
Тайна бо уже деется беззакония, точию держяй ныне дондеже от среды будет:
8 And, then, shall be revealed the lawless one, —whom, the Lord [Jesus], will slay with the Spirit of his mouth, and paralyse with the forthshining of his Presence: —
и тогда явится беззаконник, егоже Господь Иисус убиет духом уст Своих, и упразднит явлением пришествия Своего,
9 Whose, presence, [shall be] according to an inworking of Satan, with all manner of mighty work and signs and wonders of falsehood,
егоже есть пришествие по действу сатанину во всяцей силе и знамениих и чудесех ложных,
10 And with all manner of deceit of unrighteousness, in them who are destroying themselves, because, the love of the truth, they did not welcome, that they might be saved; —
и во всякой льсти неправды в погибающих, зане любве истины не прияша, во еже спастися им.
11 And, for this cause, God sendeth them an inworking of error, to the end they should believe in the falsehood, —
И сего ради послет им Бог действо льсти, во еже веровати им лжи,
12 In order that should be judged who would not believe in the truth, but were well-pleased with the unrighteousness.
да суд приимут вси не веровавшии истине, но благоволившии в неправде.
13 But, we, are bound to give thanks unto God continually concerning you, brethren beloved by the Lord, for that God chose you, from the beginning, unto salvation, in sanctification of spirit and belief of truth, —
Мы же должни есмы благодарити Бога всегда о вас, братие возлюбленная от Господа, яко избрал есть вас Бог от начала во спасение во святыни Духа и веры истины,
14 Unto which he called you, through means of our glad-message, unto an acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ.
в неже призва вас благовествованием нашим, в получение славы Господа нашего Иисуса Христа.
15 Hence, then, brethren, stand firm, and hold fast the instructions which ye were taught—whether through discourse, or through our letter.
Темже убо, братие, стойте и держите предания, имже научистеся или словом, или посланием нашим.
16 But may, our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, —Who hath loved you, and given you age-abiding consolation and good hope by favour, (aiōnios g166)
Сам же Господь наш Иисус Христос, и Бог и Отец наш, возлюбивый нас и давый утешение вечно и упование благо в благодати, (aiōnios g166)
17 Console your hearts, and confirm you in every good work and word!
да утешит сердца ваша и да утвердит во всяцем слове и деле блазе.

< 2 Thessalonians 2 >