< 2 Samuel 22 >
1 And David spake unto Yahweh, the words of this song, in the day when Yahweh had rescued him, out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul;
And David sang this song to the LORD on the day the LORD had delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
2 and he said, —Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverer—mine;
He said: “The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer.
3 My God, was my rock, I sought refuge in him, —My shield, and my horn of salvation, my high tower, and my refuge, My Saviour! from violence, thou didst save me.
My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation. My stronghold, my refuge, and my Savior, You save me from violence.
4 As one worthy to be praised, called I on Yahweh, —And, from my foes, was I saved.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
5 When the breakers of death had encompassed me, —the torrents of perdition, made me afraid, —
For the waves of death engulfed me; the torrents of chaos overwhelmed me.
6 the meshes of hades, had surrounded me, —the snares of death had confronted me, (Sheol )
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. (Sheol )
7 In my distress, called I on Yahweh, Yea, unto my God, did I call, —and he hearkened, out of his temple, unto my voice, and, my cry for help, was in his ears!
In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God. And from His temple He heard my voice, and my cry for help reached His ears.
8 Then did the earth shake and quake, the foundations of the heavens, were deeply moved, —yea they did shake, because he was angry,
Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they were shaken because He burned with anger.
9 There went up a smoke in his nostrils, and, a fire out of his mouth, devoured, —live coals, were kindled from it:
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth.
10 Then he stretched out the heavens, and came down, —and, thick gloom, was under his feet;
He parted the heavens and came down with dark clouds beneath His feet.
11 Then he rode on a cherub, and flew, —and was seen on the wings of the wind;
He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind.
12 And made of the darkness around him, pavilions, —gathering of waters, clouds of vapours.
He made darkness a canopy around Him, a gathering of water and thick clouds.
13 Out of the brightness before him, were kindled live coals of fire;
From the brightness of His presence coals of fire blazed forth.
14 Thunder from the heavens, did Yahweh give forth, —yea, the Highest, uttered his voice;
The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
15 And he sent forth arrows, and scattered them, —lightning, and confused them;
He shot His arrows and scattered the foes; He hurled lightning and routed them.
16 Then appeared the channels of the sea, were uncovered the foundations of the world, —at the rebuke of Yahweh, the blast of the breath of his nostrils;
The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils.
17 He sent from on high, he took me, —he drew me out of many waters;
He reached down from on high and took hold of me; He drew me out of deep waters.
18 He rescued me from my foe, in his might, —from them who hated me, because they were too strong for me:
He rescued me from my powerful enemy, from foes too mighty for me.
19 They confronted me, in the day of my necessity, —then became Yahweh my stay:
They confronted me in my day of calamity, but the LORD was my support.
20 And brought out, into a large place, even me, —he delivered me, because he delighted in me:
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
21 Yahweh rewarded me, according to my righteousness—according to the cleanness of my hands, he repaid me:
The LORD has rewarded me according to my righteousness; He has repaid me according to the cleanness of my hands.
22 For I had kept the ways of Yahweh, —and not broken away from my God;
For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God.
23 For, all his regulations, were before me, —and, as for his statutes, I turned not from them.
For all His ordinances are before me; I have not disregarded His statutes.
24 So became I blameless towards him, —and kept myself from mine iniquity:
And I have been blameless before Him and kept myself from iniquity.
25 Yahweh therefore repaid me, according to my righteousness, —according to my pureness before his eyes.
So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in His sight.
26 With the loving, thou didst show thyself loving, —with the blameless hero, thou didst show thyself blameless;
To the faithful You show Yourself faithful, to the blameless You show Yourself blameless;
27 With the pure, thou didst show thyself pure, —but, with the perverse, thou didst shew thyself ready to contend:
to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd.
28 And, a patient people, thou didst save, —but, thine eyes, were on the lofty—thou layedst them low;
You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down.
29 For, thou, wast my lamp, O Yahweh, —and, Yahweh, enlightened my darkness;
For You, O LORD, are my lamp; the LORD lights up my darkness.
30 For, by thee, I ran through a troop, —by my God, I leapt over a wall.
For in You I can charge an army; with my God I can scale a wall.
31 As for God, blameless is his way, —the speech of Yahweh, hath been proved, a shield, he is to all who seek refuge in him.
As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him.
32 For who is a GOD, save Yahweh? and who a Rock, save our God?
For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
33 GOD, is my fortress of strength, —and shewed to the blameless his way;
God is my strong fortress and He makes my way clear.
34 Planting my feet like the hinds’, —yea, on my high places, he caused me to stand;
He makes my feet like those of a deer and stations me upon the heights.
35 Teaching my hands, to war, —so that a bow of bronze was bent by mine arms;
He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
36 Thus didst thou grant me, as a shield, thy salvation, —and, thy condescension, made me great.
You have given me Your shield of salvation, and Your gentleness exalts me.
37 Thou didst widen my stepping-places, under me, —so that mine ankles faltered not:
You broaden the path beneath me so that my ankles do not give way.
38 I pursued my foes, and destroyed them, —and returned not, till they were consumed;
I pursued my enemies and destroyed them; I did not turn back until they were consumed.
39 So I consumed them, and crushed them, and they rose not again, —thus fell they under my feet:
I devoured and crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet.
40 Thus didst thou gird me with strength, for the battle, —thou subduedst mine assailants under me:
You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me.
41 And, as for my foes, thou didst give me their neck, —yea, them who hated me, that I might destroy them:
You have made my enemies retreat before me; I put an end to those who hated me.
42 They cried out, but there was none to save, —unto Yahweh, but he answered them not.
They looked, but there was no one to save them— to the LORD, but He did not answer.
43 Then did I beat them in pieces, like the dust of the earth, —like the clay of the lanes, did I crush them, stamp them down.
I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.
44 Thus didst thou rescue me from the contentions of my people, didst keep me to be the head of nations: —a people whom I had not known, served me;
You have delivered me from the strife of my people; You have preserved me as the head of nations; a people I had not known shall serve me.
45 The sons of the foreigner, came cringing unto me, —at the hearing of the ear, they submitted to me, —
Foreigners cower before me; when they hear me, they obey me.
46 The sons of the foreigner, were disheartened, and came quaking, out of their fortresses.
Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
47 Yahweh liveth, and blessed be my rock, —and exalted be the God (of the rock) of my salvation: —
The LORD lives, and blessed be my Rock! And may God, the Rock of my salvation, be exalted—
48 The GOD who hath avenged me, and brought down peoples under me;
the God who avenges me and brings down nations beneath me,
49 And brought me forth from among my foes, —yea, from mine assailants, hast thou set me on high, from the man of violence, hast thou delivered me.
who frees me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men.
50 For this cause, will I praise thee, O Yahweh, among the nations, —and, to thy name, will I touch the strings: —
Therefore I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing praises to Your name.
51 Who hath made great the victories of his King, —and shown lovingkindness to his Anointed One, to David and to his Seed, unto times age-abiding.
Great salvation He brings to His king. He shows loving devotion to His anointed, to David and his descendants forever.”