< 2 Corinthians 2 >

1 For I have determined, unto myself, this—not, again, in grief, to come unto you.
ESTO pues determiné para conmigo, no venir otra vez á vosotros con tristeza.
2 For, if, I, grieve you, who then is he that is to gladden me, —save he who is being grieved through me;
Porque si yo os contristo, ¿quién será luego el que me alegrará, sino aquel á quien yo contristare?
3 And I wrote this very thing—lest, if I came, I should have, grief, from those over whom I had need to rejoice, —having confidence in you all, that, my joy, is the joy, of you all.
Y esto mismo os escribí, porque cuando llegare no tenga tristeza sobre tristeza de los que me debiera gozar: confiando en vosotros todos que mi gozo es [el] de todos vosotros.
4 For, out of much tribulation and anguish of heart, wrote I unto you, through many tears, —not that ye might be grieved, but that, the love, ye might know, which I have very abundantly unto you.
Porque por la mucha tribulacion y angustia del corazon os escribí con muchas lágrimas; no para que fueseis contristados, mas para que supieseis cuánto más amor tengo para con vosotros.
5 Now, if anyone hath caused grief, not unto me hath he caused grief, but—that I may not bear too heavily—unto you all.
Que si alguno [me] contristó, no me contristo á mí, sino en parte; por no cargaros á todos vosotros.
6 Sufficient, unto such a one, the punishment itself which [was inflicted] by the many;
Bástele al tal esta reprension [hecha] de muchos.
7 So that, on the contrary, ye should forgive and encourage, lest, by any means, by his excessive grief, such a one should be swallowed up.
Así que, al contrario, vosotros más bien lo perdoneis y consoleis, porque no sea el tal consumido de demasiada tristeza.
8 Wherefore, I beseech you, assure him, of love;
Por lo cual os ruego que confirmeis el amor para con él.
9 For, to this end, I also wrote, —that I might know the proof of you, whether, in all things, ye are obedient.
Porque tambien por este fin [os] escribí, para tener experiencia de vosotros si sois obedientes en todo.
10 Now, to whom ye forgive anything, I, also; for, I also, what I have forgiven, if, anything, I have forgiven, for your sake, in the person of Christ, [have I forgiven it].
Y al que vosotros perdonareis, yo tambien: porque tambien yo lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vosotros [lo he hecho] en persona de Cristo;
11 Lest we should be overreached by Satan, for, of his thoughts, we are not ignorant.
Porque no seamos engañados de Satanás: pues no ignoramos sus maquinaciones.
12 Moreover, although I came unto Troas for the glad-message of the Christ, and a door for me had been opened in the Lord,
Cuando vine á Troas para el Evangelio de Cristo, aunque me fué abierta puerta en el Señor,
13 I had no relief in my spirit, because I found not Titus my brother; but, taking my leave of them, I came away into Macedonia.
No tuve reposo en mi espíritu, por no haber hallado á Tito mi hermano: así despidiéndome de ellos, partí para Macedonia.
14 But, unto God, be thanks, who, ever, leadeth us in triumph in the Christ, and, the fragrance of the knowledge of him, maketh manifest, through us, in every place,
Mas á Dios gracias, el cual hace que siempre triunfemos en Cristo Jesus, y manifiesta el olor de su conocimiento por nosotros en todo lugar.
15 That, of Christ, a grateful odour, are we, unto God, —in them who are being saved, and in them who are being lost:
Porque para Dios somos buen olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden.
16 In these, indeed, a fragrance out of death into death, but, in those, a fragrance out of life into life. And, for these things, who is sufficient?
A estos ciertamente olor de muerte para muerte: y á aquellos olor de vida para vida. Y para estas cosas ¿quién es suficiente?
17 For we are not, as the many, driving a petty trade with the word of God; but, as of sincerity, but, as of God, before God, in Christ, we speak.
Porque no somos, como muchos, mercaderes falsos de la palabra de Dios, ántes con sinceridad, como de Dios, delante de Dios, hablamos en Cristo.

< 2 Corinthians 2 >