< 1 Thessalonians 5 >
1 But, concerning the times and the seasons, brethren, —ye have, no need, that, unto you, anything be written;
But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.
2 For, ye yourselves, perfectly well know—that, the day of the Lord, as a thief in the night, so, cometh;
For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
3 As soon as they begin to say—Peace! and safety! then, suddenly, upon them, cometh destruction, —just as the birth-throe unto her that is with child, —and in nowise shall they escape.
For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape.
4 But, ye, brethren, are not in darkness, that, the day, upon you, as upon thieves, should lay hold;
But you, brothers, are not in darkness, that the day should overtake you like a thief.
5 For, all ye, are, sons of light, and sons of day, —we are not of night, nor of darkness:
You are all children of light and children of the day. We do not belong to the night, nor to darkness,
6 Hence, then, let us not be sleeping, as the rest, but let us watch and be sober: —
so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober.
7 For, they that sleep, by night, do sleep, and, they that drink, by night, do drink: —
For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunk are drunk in the night.
8 But, we, being of the day, let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and, for helmet, the hope of salvation.
But since we belong to the day, let’s be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation.
9 Because God did not appoint us unto anger, but unto acquiring salvation through our Lord Jesus [Christ]: —
For God did not appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
10 Who died for us, in order that, whether we be watching or sleeping, together with him, we should live.
who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
11 Wherefore be consoling one another, and building up, each the other, —even as ye are also doing.
Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
12 Now we request you, brethren, —to know them who are toiling among you, and presiding over you, in the Lord, and admonishing you;
But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord and admonish you,
13 And to hold them in very high esteem, in love, their work’s sake. Be at peace among yourselves,
and to respect and honor them in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.
14 But we exhort you, brethren—admonish the disorderly, soothe them of little soul, help the weak, be longsuffering towards all:
We exhort you, brothers: Admonish the disorderly; encourage the faint-hearted; support the weak; be patient toward all.
15 See that none, evil for evil, unto any, do render: but, evermore, what is good, be pursuing, towards one another, and towards all:
See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all.
18 In everything, give thanks, —for, this, is a thing willed of God, in Christ Jesus, towards you:
In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
19 The Spirit, do not quench,
Do not quench the Spirit.
20 Prophesyings, do not despise,
Do not despise prophecies.
21 [But], all things, put to the proof—what is comely, hold ye fast:
Test all things, and hold firmly that which is good.
22 From every form of wickedness, abstain.
Abstain from every form of evil.
23 But, the God of peace himself, hallow you completely, and, entire, might your spirit, and soul, and body, —[so as to be] unblameable in the Presence of our Lord Jesus Christ, —be preserved!
May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
24 Faithful, is he that is calling you, —who, also will perform.
He who calls you is faithful, who will also do it.
25 Brethren! be praying for us [also].
Brothers, pray for us.
26 Salute all the brethren with a holy kiss.
Greet all the brothers with a holy kiss.
27 I adjure you, by the Lord, that the letter be read unto all the brethren!
I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
28 The favour of our Lord Jesus Christ, be with you.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.