< 1 Corinthians 1 >
1 Paul, a called apostle of Jesus Christ, through God’s will, —and Sosthenes the brother, —
Paul, called as an Apostle of Jesus Christ by the will of God; and Sosthenes, a brother:
2 Unto the assembly of God which is in Corinth, sanctified in Christ Jesus, called saints, —with all who call upon the name of our Lord Jesus Christ, in every place, —their Lord and ours:
to the Church of God which is at Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints with all who are invoking the name of our Lord Jesus Christ in every place of theirs and of ours.
3 Favour unto you, and peace, from God our Father, and Lord Jesus Christ.
Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
4 I give thanks unto my God, at all times, concerning you, by reason of the favour of God given unto you in Christ Jesus, —
I give thanks to my God continuously for you because of the grace of God that has been given to you in Christ Jesus.
5 That, in everything, ye have been enriched in him—in all discourse and in all knowledge;
By that grace, in all things, you have become wealthy in him, in every word and in all knowledge.
6 Even as, the witness of the Christ, hath been confirmed in you,
And so, the testimony of Christ has been strengthened in you.
7 So that ye come short in no gift of favour, —ardently awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ:
In this way, nothing is lacking to you in any grace, as you await the revelation of our Lord Jesus Christ.
8 Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus [Christ]:
And he, too, will strengthen you, even until the end, without guilt, until the day of the advent of our Lord Jesus Christ.
9 Faithful, is God, through whom ye have been called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
God is faithful. Through him, you have been called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
10 But I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, —that, the same thing, ye, all, be saying, and that there be not, among you, divisions; but that ye be fitly joined together—in the same mind, and in the same judgment.
And so, I beg you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that every one of you speak in the same way, and that there be no schisms among you. So may you become perfect, with the same mind and with the same judgment.
11 For it hath been signified unto me, concerning you, my brethren, —by them who are of [the household of] Chloe, —that there are strifes among you,
For it has been indicated to me, about you, my brothers, by those who are with Chloes, that there are contentions among you.
12 Now I mean this, —that, each one of you, is saying—I, indeed, am of Paul, but, I, of Apollos, but, I, of Cephas, but, I, of Christ:
Now I say this because each of you is saying: “Certainly, I am of Paul;” “But I am of Apollo;” “Truly, I am of Cephas;” as well as: “I am of Christ.”
13 The Christ is divided! Was, Paul, crucified for you? Or, into the name of Paul, were ye immersed?
Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
14 I give thanks, that, none of you, did I immerse—save Crispus and Gaius,
I give thanks to God that I have baptized none of you, except Crispus and Gaius,
15 Lest any should say—into my own name, I immersed:
lest anyone say that you have been baptized in my name.
16 Yea! I immersed the house of Stephanas also, —besides, I know not whether, anyone else, I immersed.
And I also baptized the household of Stephanus. Other than these, I do not recall if I baptized any others.
17 For Christ sent me not, to be immersing, but to be telling the good news, —not with wisdom of discourse, lest, void should be made, the cross of the Christ.
For Christ did not send me to baptize, but to evangelize: not through the wisdom of words, lest the cross of Christ become empty.
18 For, the discourse which concerneth the cross, unto them, indeed, who are perishing, is, foolishness; but, unto them who are being saved—unto us, it is, God’s power.
For the Word of the Cross is certainly foolishness to those who are perishing. But to those who have been saved, that is, to us, it is the power of God.
19 For it is written—I will destroy the wisdom of the wise, and, the discernment of the discerning, will I set aside.
For it has been written: “I will perish the wisdom of the wise, and I will reject the discernment of the prudent.”
20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Hath not God made foolish the wisdom of the world? (aiōn )
Where are the wise? Where are the scribes? Where are the truth-seekers of this age? Has not God made the wisdom of this world into foolishness? (aiōn )
21 For, seeing that, in the wisdom of God, the world, through its wisdom, did not get to knew God, God was well-pleased—through the foolishness of the thing proclaimed, to save them that believe.
For the world did not know God through wisdom, and so, in the wisdom of God, it pleased God to accomplish the salvation of believers, through the foolishness of our preaching.
22 Seeing that both, Jews for signs, do ask, and, Greeks for wisdom, do seek,
For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.
23 Whereas, we, proclaim a Christ who hath been crucified, —unto Jews, indeed, an occasion of stumbling, and, unto Gentiles, foolishness;
But we are preaching Christ crucified. Certainly, to the Jews, this is a scandal, and to the Gentiles, this is foolishness.
24 But, unto the called themselves—both Jews and Greeks, Christ, God’s power, and, God’s wisdom.
But to those who have been called, Jews as well as Greeks, the Christ is the virtue of God and the wisdom of God.
25 Because, God’s foolish thing, is, wiser than men, and, God’s weak thing, mightier than men.
For what is foolishness to God is considered wise by men, and that which is weakness to God is considered strong by men.
26 For be looking at the calling of you, brethren, —that [there were] not many wise, according to flesh. Not many powerful, not many high-born:
So take care of your vocation, brothers. For not many are wise according to the flesh, not many are powerful, not many are noble.
27 On the contrary—the foolish things of the world, hath God chosen, that he might put to shame them who are wise, and, the weak things of the world, hath God chosen, that he might put to shame the things that are mighty,
But God has chosen the foolish of the world, so that he may confound the wise. And God has chosen the weak of the world, so that he may confound the strong.
28 And, the low-born things of the world, and the things that are despised, hath God chosen, —[and] the things that are not, —that, the things that are, he might bring to nought;
And God has chosen the ignoble and contemptible of the world, those who are nothing, so that he may reduce to nothing those who are something.
29 So that no flesh should boast before God.
So then, nothing that is of the flesh should glory in his sight.
30 But, of him, are, ye, in Christ Jesus, who hath been made wisdom unto us, from God, —both righteousness, and sanctification, and redemption:
But you are of him in Christ Jesus, who was made by God to be our wisdom and justice and sanctification and redemption.
31 In order that, even as it is written—He that boasteth, in the Lord, let him boast.
And so, in the same way, it was written: “Whoever glories, should glory in the Lord.”