< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh:
Si Adan, Set, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared:
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoch, Methuselah, Lamech:
Enoc, Matusalem, Lamec,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Noe, Shem, Ham, at Jafet.
5 The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
Ang mga anak na lalaki ni Jafet ay sina Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshec, at Tiras.
6 And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
Ang mga anak na lalaki ni Gomer ay sina Askenaz, Difat at Togarma.
7 And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
Ang mga anak na lalaki ni Javan ay sina Elisha, Tarsis, Kitim, at Dodanim.
8 The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Ang mga anak na lalaki ni Ham ay sina Cus, Misraim, Phuth at Canaan.
9 And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
Ang mga anak na lalaki ni Cus ay sina Seba, Habila, Sabta, Raama, at Sabteca. Ang mga anak na lalaki ni Raama ay sina Sheba at Dedan.
10 And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
Si Cus ay naging ama ni Nimrod, na unang mananakop sa lupa.
11 And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Si Misraim ay ninuno ni Ludim, Ananim, Lehabim at Naftuhim,
12 and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
Patrusim, Casluhim (kung saan nagmula ang mga taga-Filisteo), at ang Caftorim.
13 And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
Si Canaan ay ama ni Sidon, ang kaniyang panganay na anak, at ni Het.
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
Siya din ang naging ninuno ng mga Jeboseo, Amoreo, Gergeseo,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
Hivita, Arkita, Sinita,
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
Arvadita, Zemareo, at Hamateo.
17 The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
Ang mga anak ni Shem ay sina Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter at Meshec.
18 And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
Si Arfaxad ang ama ni Selah at si Selah ang ama ni Eber.
19 And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
Nagkaroon si Eber ng dalawang anak na lalaki. Ang pangalan ng isa ay Peleg, sapagkat sa mga panahon niya ay nahati ang lupa. Joctan ang pangalan ng kaniyang kapatid.
20 And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
Si Joctan ang ama ni Almodad, Selef, Hazarmavet, Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
Hadoram, Uzal, Dicla,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba;
Ebal, Abimael, Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
Ofir, Havila, at Jobab. Ito ang lahat ng mga anak na lalaki ni Joctan.
24 Shem, Arpachshad, Shelah;
Sina Shem, Arfaxad, Selah,
25 Eber, Peleg, Reu;
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah;
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram—the same, is Abraham.
at Abram, na si Abraham.
28 The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
Ang mga anak ni Abraham ay sina Isaac at Ismael.
29 These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
Ito ang kanilang mga anak na lalaki: ang panganay na anak ni Ismael ay sina Nebayot, Kedar, Adbeel, at Mibsam,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
Jetur, Nafis at Kedema. Ito ang mga anak na lalaki ni Ismael.
32 And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
Ang mga anak na lalaki ni Ketura, ang babae ni Abraham, ay sina Zimran, Jocsan, Medan, Midian, Isbak at Sua. Ang mga anak na lalaki ni Jocsan ay sina Sheba at Dedan.
33 and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
Mga anak na lalaki ni Midian ay sina Efa, Efer, Hanoc, Abida, at Eldaa. Ang lahat ng mga ito ay kaapu-apuhan ni Ketura.
34 So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
Si Abraham ang ama ni Isaac. Ang mga anak na lalaki ni Isaac ay sina Esau at Israel.
35 the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
Ang mga anak na lalaki ni Esau ay sina Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, at Korah.
36 The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Ang mga anak na lalaki ni Elifas ay sina Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna, at Amalek.
37 The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Ang mga anak na lalaki ni Reuel ay sina Nahat, Zera, Sammah, at Miza.
38 And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Ang mga anak na lalaki ni Seir ay sina Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Eser at Disan.
39 And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
Ang mga anak na lalaki ni Lotan ay sina Hori at Homam, at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
40 The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
Ang mga anak na lalaki ni Sobal ay sina Alian, Manahat, Ebal, Sefi, at Onam. Ang mga anak na lalaki ni Zibeon ay sina Aias at Ana.
41 The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Ang anak na lalaki ni Ana ay si Dison. Ang mga anak na lalaki ni Dison ay sina Hamram, Esban, Itran, at Keran.
42 The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
Ang mga anak na lalaki ni Eser ay sina Bilhan, Zaavan, at Jaacan. Ang mga anak na lalaki ni Disan ay sina Hus at Aran.
43 Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
Ito ang mga hari na naghari sa lupain ng Edom bago naghari ang kahit sinong hari sa mga Israelita: Si Bela na anak na lalaki ni Beor, at ang pangalan ng kaniyang lungsod ay Dinhaba.
44 And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
Nang mamatay si Bela, si Jobab na anak na lalaki ni Zera na taga-Bosra ang pumalit sa kaniya bilang hari.
45 And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
Nang mamatay si Jobab, si Husam na mula sa lupain ng Temaneo ang pumalit sa kaniya bilang hari.
46 And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
Nang mamatay si Husam, si Hadad na anak na lalaki ni Bedad, na tumalo sa mga Midian sa lupain ng Moab, ang pumalit sa kaniya bilang hari. Avit ang pangalan ng kaniyang lungsod.
47 And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
Nang mamatay si Hadad, si Samla na taga-Masreca ang pumalit sa kaniya bilang hari.
48 And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
Nang mamatay si Samla, si Saul na taga-Rehobot na nanirahan sa Ilog Eufrates ang pumalit sa kaniya bilang hari.
49 And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
Nang mamatay si Saul, si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor ang pumalit sa kaniya bilang hari.
50 And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
Nang mamatay si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor, si Hadad ang pumalit sa kaniya bilang hari. Pai ang pangalan ng kaniyang lungsod. Mehetabel ang pangalan ng kaniyang asawa, na anak ni Matred at babaeng apo ni Mezahab.
51 And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
Namatay si Hadad. Ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom ay sina Timna, Alian, Jetet,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
Aholibama, Ela, Pinon,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.
Magdiel, at Iram. Ito ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom.

< 1 Chronicles 1 >