< 1 Chronicles 8 >
1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
3 And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
Abisué, Naamán, Ahoe,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
6 And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
9 Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
Zabadías, Arod, Heder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
Y Jacim, Zecri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
Elioenai, Seletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
Y Jefán, Jeber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
Abdón, Zecri, Hanán,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
Jananías, Helam, Anatotias,
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
Y Samsari, Jahorias, Otolias,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Ahio, y Zaquer.
32 And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
37 and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.