< 1 Chronicles 8 >
1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
Zebadías, Arad, Ader,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
Ispán, Heber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
Abdón, Zicri, Hanán,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
Hananías, Elam, Anatotías,
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
Samserai, Seharías, Atalías,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.