< 1 Chronicles 8 >
1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
Un Zebadija un Arads un Aders
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.