< 1 Chronicles 8 >
1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
अबीशुआ, नामान, अहोह,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
गेरा, शपूपान और हूरम.
6 And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
इशपान, एबर, एलिएल,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
32 And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.