< 1 Chronicles 8 >

1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
Noha na huɗu da Rafa na biyar.
3 And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Shefufan da Huram.
6 And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
9 Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
Ahiyo, Shashak, Yeremot
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
Zebadiya, Arad, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
Ishfan, Eber, Eliyel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Ahiyo, Zeker
32 And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
37 and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.

< 1 Chronicles 8 >