< 1 Chronicles 8 >

1 And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
Benjamin rodi prvenca Belu, drugog Ašbela, trećeg Ahraba,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
četvrtog Nohu i petog Rafu.
3 And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
Belini su sinovi bili: Adar, Gera, Ehudov otac,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
Abišua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Šefufan i Huram.
6 And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
Oni su bili Ehudovi sinovi i bili su obiteljski glavari onima koji su živjeli u Gebi, odakle su ih odveli u sužanjstvo u Manahat;
7 and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahija i Gera; on ih je vodio u sužanjstvo i rodio Uzu i Ahihuda.
8 And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Šaharajim, pošto je otpustio žene Hušimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju:
9 Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
sa svojom ženom Hodešom imao je sinove Jobaba, Sibju, Mešu, Malkama,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
Jeusa, Sakju i Mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.
11 And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
S Hušimom je rodio Abituba i Elpaala.
12 And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
Elpaalovi su sinovi bili: Eber, Mišam i Šamed; on je sagradio Ono i Lod s njihovim selima.
13 And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
Zatim Berija i Šema. Oni su bili obiteljski glavari onima koji su živjeli u Ajalonu i istjerali su gatske stanovnike.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
Njegov brat: Šešak. Jeremot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
Zabadja, Arad i Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
Mihael, Jišpa i Joha bili su Berijini sinovi.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
Zebadja, Mešulam, Hizki, Haber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
Jišmeraj, Jizlia i Jobab bili su Elpaalovi sinovi.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
Elijoenaj, Siltaj, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
Jišpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
Hananija, Elam, Antotija,
25 and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
Jifdeja, Fenuel bili su Šešakovi sinovi.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
Šamšeraj, Šeharja, Atalija,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
Jaarešja, Elija i Zikri bili su Jerohamovi sinovi.
28 these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
To su bili glavari obitelji svrstanih po koljenima. Živjeli su u Jeruzalemu.
29 And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
U Gibeonu su živjeli: praotac Gibeon, čija se žena zvala Maaka.
30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Ahjo, Zaker,
32 And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
i Miklot, koji je rodio Šimu; pa su i oni živjeli kod svoje braće u Jeruzalemu, sa svojom braćom.
33 So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner rodi Kiša, a Kiš rodi Šaula, Šaul rodi Jonatana, Malki-Šua, Abinadaba, Ešbaala,
34 And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
Jonatanov je sin bio Merib Baal; Merib Baal rodi Miku.
35 And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mikini su sinovi bili: Piton, Melek, Tarea i Ahaz.
36 And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
Ahaz rodi Joadu; Joada rodi Alemeta, Azmaveta i Zimrija; Zimri rodi Mosu.
37 and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa rodi Biniju, čiji je sin bio Rafa, a njegov sin Elasa, njegov sin Asel.
38 And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
Asel je imao šest sinova, kojima su imena: Azrikam, njegov prvenac, Bokru, Jišmael, Šearja, Obadja i Hanan; svi su oni bili Aselovi sinovi.
39 And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Sinovi njegova brata Ešeka bili su: Ulam, prvenac mu, drugi Jehuš, treći Elifelet.
40 And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.
Ulamovi su sinovi bili hrabri junaci koji su zapinjali luk i imali mnogo sinova i unuka, sto pedeset. Svi su oni bili od Benjaminovih sinova.

< 1 Chronicles 8 >