< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari.
Los hijos de Leví fueron Gersón, Caat y Merari.
2 And, the sons of Kohath, Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón, y Oziel.
3 And, the children of Amram, Aaron, and Moses, and Miriam, —and, the sons of Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Los hijos de Amram fueron Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
4 Eleazar, begat Phinehas, Phinehas, begat Abishua;
Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisué,
5 and, Abishua, begat Bukki, and, Bukki, begat Uzzi;
Y Abisué engendró a Bocci, y Bocci engendró a Ozi,
6 and, Uzzi, begat Zerahiah, and, Zerahiah, begat Meraioth;
Y Ozi engendró a Zaraías, y Zaraías engendró a Meraiot,
7 Meraioth, begat Amariah, and, Amariah, begat Ahitub;
Y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
8 and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Ahimaaz;
Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Aquimaas,
9 and, Ahimaaz, begat Azariah, and, Azariah, begat Johanan,
Y Aquimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán,
10 and, Johanan, begat Azariah, —he, it was who ministered as priest, in the house which Solomon built in Jerusalem;
Y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem,
11 and Azariah begat Amariah, —and, Amariah, begat Ahitub;
Y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
12 and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Shallum;
Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Sellum,
13 and, Shallum, begat Hilkiah, and Hilkiah, begat Azariah;
Y Sellum engendró a Helcías, y Helcías engendró a Azarías,
14 and, Azariah, begat Seraiah, and, Seraiah, begat Jehozadak;
Y Azarías engendró a Saraías, y Saraías engendró a Josedec,
15 and, Jehozadak, departed, when Yahweh carried away Judah and Jerusalem into captivity, —by the hand of Nebuchadnezzar.
Y Josedec fue cuando Jehová trasportó a Judá y a Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
16 The sons of Levi, Gershom, Kohath, and Merari.
Así que los hijos de Leví fueron Gersón, Caat, y Merari.
17 And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Lebni, y Semeí.
18 And, the sons of Kohath, were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón y Oziel.
19 The sons of Merari, Mahli and Mushi. And, these, are the families of Levi by their fathers:
Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi. Estas son las familias de Leví según sus descendencias:
20 To Gershom, pertained Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
Gersón, Lebni su hijo, Jahat su hijo, Zamma su hijo,
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
Joah su hijo, Addo su hijo, Zara su hijo, Jetrai su hijo.
22 The sons of Kohath, Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
Los hijos de Caat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
Elcana su hijo, Abiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Ozía su hijo, y Saul su hijo.
25 And, the sons of Elkanah, Amasai, and Ahimoth.
Los hijos de Elcana fueron Amasai, Aquimot, y Elcana.
26 As for Elkanah, the sons of Elkanah, Zophai his son, and Nahath his son;
Los hijos de Elcana fueron Sofai su hijo, Nahat su hijo,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo,
28 And, the sons of Samuel, the firstborn, [Joel], and, the second, Abiah.
Los hijos de Samuel, el primogénito Vasseni, y Abías.
29 the sons of Merari, Mahli, —Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
Los hijos de Merari fueron Mocoli, Lebni su hijo, Semeí su hijo, Oza su hijo,
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
Samaa su hijo, Haggía su hijo, Asaía su hijo.
31 And, these, are they whom David caused to stand, as the servants of song, in the house of Yahweh, when he had given rest unto the ark;
Y estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
32 so they became attendants before the habitation of the tent of meeting, with song, until Solomon built the house of Yahweh, in Jerusalem, —and they took their stand according to their prescribed manner over their work.
Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: y estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33 Yea, these, are they who stood, with their sons. Of the sons of the Kohathites, Heman the singer, son of Joel, son of Samuel,
Y estos y sus hijos asistían: De los hijos de Caat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, —
Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tolu,
35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai: —
Hijo de Suf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, —
Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah; —
Hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaf, hijo de Coré,
38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
Hijo de Isaar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 And, his brother Asaph who stood on his right hand, Asaph son of Berechiah, son of Shimea, —
Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha. Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Samaa,
40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah, —
Hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Melquías,
41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah; —
Hijo de Atanai, hijo de Zara, hijo de Adaia,
42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, —
Hijo de Etán, hijo de Zamma, hijo de Semeí,
43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
Hijo de Get, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 And, the sons of Merari, their brethren, on the left hand, Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch; —
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán, hijo de Cusi, hijo de Abdi, hijo de Maloc,
45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, —
Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer; —
Hijo de Amasai, hijo de Boni, hijo de Somer,
47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
Hijo de Moholi, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Howbeit, their brethren, the Levites, were given, for all the work of the habitation, of the house of God.
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 But, Aaron and his sons, were to make perfume upon the altar of ascending-sacrifice, and upon the altar of incense, according to all the service of the holy of holies, —even for putting a propitiatory-covering over Israel, according go all that, Moses, the servant of God, commanded.
Mas Aarón y sus hijos hacían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
50 And, these, are the sons of Aaron, —Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, —
Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisué su hijo,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, —
Bocci su hijo, Ozi su hijo, Zaraías su hijo,
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, —
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Aquitob su hijo,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
Sadoc su hijo, Aquimaas su hijo.
54 And, these, are their dwelling-places, according to their encampments, in their boundary, —pertaining to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for, theirs, was the lot:
Y estas son sus habitaciones por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los Caatitas: porque de ellos fue la suerte.
55 so they gave them Hebron, in the land of Judah, and the pasture lands thereof, round about it;
Que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos al rededor de ella:
56 but, the field-land of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb son of Jephunneh.
Mas la tierra de la ciudad y sus aldeas dieron a Caleb, hijo de Jefone.
57 And, to the sons of Aaron, gave they, the cities of refuge—Hebron, and Libnah, with her pasture lands, —and Jattir and Eshtemoa, with her pasture lands;
Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Lebna con sus ejidos,
58 and Hilen with her pasture lands, Debir, with her pasture lands;
A Jeter y Estemo, con sus ejidos, y a Helón con sus ejidos, y a Dabir con sus ejidos,
59 and Ashan, with her pasture lands, and Bethshemesh, with her pasture lands;
A Asán con sus ejidos, y a Bet-sames con sus ejidos.
60 and, out of the tribe of Benjamin, Geba, with her pasture lands, and Allemeth, with her pasture lands, —and Anathoth, with her pasture lands; —all their cities, were thirteen cities, throughout their families.
Y de la tribu de Ben-jamín, a Gabee con sus ejidos, y a Almat con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, por sus linajes.
61 And, unto the rest of the sons of Kohath—of the families of the tribe of Ephraim and of the tribe of Dan, and of the half-tribe of Manasseh, by lot ten cities.
A los hijos de Caat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
62 And, to the sons of Gershom, by their families—out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Y a los hijos de Gersón por sus linajes dieron de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán trece ciudades.
63 And, unto sons of Merari, by their families—out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, by lot twelve cities.
Y a los hijos de Merari por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón por suerte doce ciudades.
64 So then the sons of Israel gave, to the Levites, —the cities and the pasture lands thereof;
Y dieron los hijos de Israel a los Levitas ciudades con sus ejidos.
65 yea they gave, by lot, out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Ben-jamín las ciudades que nombraron por sus nombres.
66 But, as for some of the families of the sons of Kohath, they had the cities of their lot, out of the tribe of Ephraim;
Y a los linajes de los hijos de Caat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraím.
67 and they gave unto them the cities of refuge—Shechem and her pasture lands, in the hill country of Ephraim, —and Gezer, with her pasture lands;
Y diéronles las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraím, y a Gazer con sus ejidos.
68 and Jokmeam, with her pasture lands, and Beth-heron, with her pasture lands;
Y a Jecmaam con sus ejidos, y a Bet-orón con sus ejidos.
69 and Aijalon, with her pasture lands, and Gath-rimmon, with her pasture lands;
Y a Ajalón con sus ejidos, y a Get-remmon con sus ejidos.
70 and, out of the half-tribe of Manasseh, Aner, with her pasture lands, and Bileam, with her pasture lands, —for the rest of the family of the sons of Kohath.
De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, a Balaam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Caat, que habían quedado.
71 Unto the sons of Gershom—out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan, with her pasture lands, —and Ashtaroth, with her pasture lands.
Y a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, a Gaulón en Basán con sus ejidos, y a Astarot con sus ejidos,
72 And, out of the tribe of Issachar, Kedesh, with her pasture lands, —Daberath, with her pasture lands;
Y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberet con sus ejidos,
73 and Ramoth, with her pasture lands, and Anem, with her pasture lands.
Y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos.
74 And, out of the tribe of Asher, Mashal, with her pasture lands, —and Abdon, with her pasture lands;
Y de la tribu de Aser, a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
75 and Hukok, with her pasture lands, —and Rehob, with her pasture lands.
Y a Hacoc con sus ejidos, y a Rohob con sus ejidos.
76 And, out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, with her pasture lands, and Hammon, with her pasture lands, —and Kiryathaim, with her pasture lands.
Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, a Hamón con sus ejidos, a Cariat-jarim con sus ejidos.
77 Unto the rest of the sons of Merari—out of the tribe of Zebulun, Rimmono, with her pasture lands, —Tabor, with her pasture lands.
Y a los hijos de Merari, que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Remmono con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos.
78 And, beyond the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan—out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness, with her pasture lands, —and Jahzah, with her pasture lands;
Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron de la tribu de Rubén a Bosor en el desierto con sus ejidos, y a Jassa con sus ejidos,
79 and Kedemoth, with her pasture lands, and Mephaath, with her pasture lands.
Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos.
80 And, out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, with her pasture lands, —and Mahanaim, with her pasture lands;
Y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
81 and Heshbon, with her pasture lands, and Jazer, with her pasture lands.
Y a Jesebón con sus ejidos, y a Jezer con sus ejidos.

< 1 Chronicles 6 >