< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari.
लेवी के पुत्र: गेरशोन, कोहाथ और मेरारी.
2 And, the sons of Kohath, Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
3 And, the children of Amram, Aaron, and Moses, and Miriam, —and, the sons of Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
अमराम की संतान: अहरोन, मोशेह और मिरियम. अहरोन के पुत्र: नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
4 Eleazar, begat Phinehas, Phinehas, begat Abishua;
एलिएज़र पिता था फिनिहास का, फिनिहास अबीशुआ का,
5 and, Abishua, begat Bukki, and, Bukki, begat Uzzi;
अबीशुआ बुक्की का, बुक्की उज्जी का,
6 and, Uzzi, begat Zerahiah, and, Zerahiah, begat Meraioth;
उज्जी ज़ेराइयाह का, ज़ेराइयाह मेराइओथ का,
7 Meraioth, begat Amariah, and, Amariah, begat Ahitub;
मेराइओथ अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
8 and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Ahimaaz;
अहीतूब सादोक का सादोक अहीमाज़ का,
9 and, Ahimaaz, begat Azariah, and, Azariah, begat Johanan,
अहीमाज़ अज़रियाह का, अज़रियाह योहानन का,
10 and, Johanan, begat Azariah, —he, it was who ministered as priest, in the house which Solomon built in Jerusalem;
योहानन अज़रियाह का पिता था. यह वही अज़रियाह था, जिसने येरूशलेम में शलोमोन द्वारा बनाए गए भवन में पौरोहितिक सेवा की थी.
11 and Azariah begat Amariah, —and, Amariah, begat Ahitub;
अज़रियाह अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
12 and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Shallum;
अहीतूब सादोक का, सादोक शल्लूम का,
13 and, Shallum, begat Hilkiah, and Hilkiah, begat Azariah;
शल्लूम हिलकियाह का, हिलकियाह अज़रियाह का,
14 and, Azariah, begat Seraiah, and, Seraiah, begat Jehozadak;
अज़रियाह सेराइयाह का, सेराइयाह यहोत्सादाक का,
15 and, Jehozadak, departed, when Yahweh carried away Judah and Jerusalem into captivity, —by the hand of Nebuchadnezzar.
जब याहवेह ने नबूकदनेज्ज़र द्वारा यहूदिया और येरूशलेम को बंधुआई में भेजा, तब यहोत्सादाक भी बंधुआई में ले जाया गया:
16 The sons of Levi, Gershom, Kohath, and Merari.
लेवी के पुत्र: गेरशोम, कोहाथ और मेरारी.
17 And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
गेरशोम के पुत्रों के ये नाम है: लिबनी और शिमेई.
18 And, the sons of Kohath, were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
19 The sons of Merari, Mahli and Mushi. And, these, are the families of Levi by their fathers:
मेरारी के पुत्र: माहली और मूशी. पिताओं के आधार पर लेवी वंशजों के कुल इस प्रकार है:
20 To Gershom, pertained Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
गेरशोम के कुल: उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र याहाथ, उसका पुत्र ज़िम्माह,
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
उसका पुत्र योआह, उसका पुत्र इद्दो, उसका पुत्र ज़ेराह, उसका पुत्र येआथेराई.
22 The sons of Kohath, Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
कोहाथ के पुत्र: उसका पुत्र अम्मीनादाब, उसका पुत्र कोराह, उसका पुत्र अस्सिर,
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
उसका पुत्र एलकाना, उसका पुत्र एबीआसफ़, उसका पुत्र अस्सिर,
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
उसका पुत्र ताहाथ, उसका पुत्र उरीएल, उज्जियाह उसका पुत्र, शाऊल उसका पुत्र.
25 And, the sons of Elkanah, Amasai, and Ahimoth.
एलकाना के पुत्र ये थे: आमासाई, अहीमोथ,
26 As for Elkanah, the sons of Elkanah, Zophai his son, and Nahath his son;
उसका पुत्र एकानाह, एलकाना के पुत्र थे ज़ोफ़ाई, उसका पुत्र नाहाथ,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
उसका पुत्र एलियाब, उसका पुत्र येरोहाम, उसका पुत्र एलकाना,
28 And, the sons of Samuel, the firstborn, [Joel], and, the second, Abiah.
शमुएल के पुत्र: उनका पहलौठा पुत्र योएल, दूसरा अबीयाह.
29 the sons of Merari, Mahli, —Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
मेरारी के पुत्र: माहली, उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र शिमेई, उसका पुत्र उज्जाह,
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
उसका पुत्र शिमिया, उसका पुत्र हाग्गियाह और उसका पुत्र असाइयाह.
31 And, these, are they whom David caused to stand, as the servants of song, in the house of Yahweh, when he had given rest unto the ark;
निम्न लिखित पुरुष वे हैं, जिन्हें दावीद ने याहवेह के भवन में संदूक की स्थापना के बाद आराधना में गाने की जवाबदारी सौंप रखी थी.
32 so they became attendants before the habitation of the tent of meeting, with song, until Solomon built the house of Yahweh, in Jerusalem, —and they took their stand according to their prescribed manner over their work.
ये येरूशलेम में शलोमोन द्वारा याहवेह का भवन बनाए जाने तक, मिलनवाले तंबू के सामने आराधना-संगीत के द्वारा सेवा करते थे. वे अपने पद के अनुसार ही यह सेवा किया करते थे.
33 Yea, these, are they who stood, with their sons. Of the sons of the Kohathites, Heman the singer, son of Joel, son of Samuel,
सेवा के लिए चुने गए उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के नाम इस प्रकार है: कोहाथ के पुत्रों में से: गायक, हेमान, जो योएल का पुत्र, शमुएल का पुत्र था,
34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, —
जो एलकाना का, जो येरोहाम का, जो एलिएल का, जो तौआह का,
35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai: —
जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, —
जो एलकाना का, जो योएल का, जो अज़रियाह का, जो ज़ेफनियाह का,
37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah; —
जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
जो इज़हार का, जो कोहाथ का, जो लेवी का, जो इस्राएल का पुत्र था.
39 And, his brother Asaph who stood on his right hand, Asaph son of Berechiah, son of Shimea, —
हेमान का सहकर्मी आसफ उसके दाएं पक्ष में खड़ा रहता था, जो वस्तुतः बेरेखियाह का पुत्र, शिमिया का पुत्र था.
40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah, —
जो मिखाएल का पुत्र था, जो बासेइयाह का, जो मालखियाह का,
41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah; —
जो एथनी का, जो ज़ेराह का, जो अदाइयाह का,
42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, —
जो एथन का, जो ज़िम्माह का, जो शिमेई का,
43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
जो याहाथ का, जो गेरशोम का, जो लेवी का पुत्र था.
44 And, the sons of Merari, their brethren, on the left hand, Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch; —
उनके बाएं पक्ष में उनके संबंधी, मेरारी-वंशज खड़े हुआ करते थे: कीशी का पुत्र एथन, जो अबदी का, जो मल्‍लूख का,
45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, —
जो हशाबियाह का, जो अमाज़्याह का, जो हिलकियाह का,
46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer; —
जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
जो माहली का, जो मूशी का, जो मेरारी का, जो लेवी का पुत्र था.
48 Howbeit, their brethren, the Levites, were given, for all the work of the habitation, of the house of God.
लेवी, उनके संबंधी, मिलनवाले तंबू और परमेश्वर के भवन संबंधी सेवा के लिए चुने गए थे.
49 But, Aaron and his sons, were to make perfume upon the altar of ascending-sacrifice, and upon the altar of incense, according to all the service of the holy of holies, —even for putting a propitiatory-covering over Israel, according go all that, Moses, the servant of God, commanded.
मगर अहरोन और उसके पुत्र वेदी पर होमबलि चढ़ाते और धूप वेदी पर धूप जलाते, परम पवित्र स्थान संबंधित कार्य और परमेश्वर के सेवक मोशेह के आदेश अनुसार इस्राएल के लिए प्रायश्चित किया करते थे.
50 And, these, are the sons of Aaron, —Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, —
ये अहरोन के वंशज थे: उसका पुत्र एलिएज़र, उसका पुत्र फिनिहास, उसका पुत्र अबीशुआ,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, —
उसका पुत्र बुक्की, उसका पुत्र उज्जी, ज़ेराइयाह.
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, —
उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
54 And, these, are their dwelling-places, according to their encampments, in their boundary, —pertaining to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for, theirs, was the lot:
उनकी सीमाओं ही के भीतर, उनके शिविरों के आधार पर उनके उपनिवेश इस प्रकार थे मतपत्रों के आधार पर सर्वप्रथम स्थान अहरोन के पुत्रों के परिवार को प्राप्‍त हुआ था. (अहरोन-वंशजों को जो कोहाथि कुल के थे, क्योंकि चिट्ठी डालकर वे ही इसके लिए पहले स्थान के लिए चुने गए थे):
55 so they gave them Hebron, in the land of Judah, and the pasture lands thereof, round about it;
इन्होंने उन्हें यहूदिया में हेब्रोन क्षेत्र दे दिया साथ ही इसके आस-पास के चरागाह भी.
56 but, the field-land of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb son of Jephunneh.
(किंतु नगर के बीच के खेत और इसके गांव उन्होंने येफुन्‍नेह के पुत्र कालेब को दे दिए.)
57 And, to the sons of Aaron, gave they, the cities of refuge—Hebron, and Libnah, with her pasture lands, —and Jattir and Eshtemoa, with her pasture lands;
अहरोन के पुत्रों को उन्होंने शरण शहर दे दिए: हेब्रोन, लिबनाह और इसकी सभी चरागाह,
58 and Hilen with her pasture lands, Debir, with her pasture lands;
हिलेन और देबीर,
59 and Ashan, with her pasture lands, and Bethshemesh, with her pasture lands;
आशान, युताह और बेथ-शेमेश और उनकी चरागाह,
60 and, out of the tribe of Benjamin, Geba, with her pasture lands, and Allemeth, with her pasture lands, —and Anathoth, with her pasture lands; —all their cities, were thirteen cities, throughout their families.
तब बिन्यामिन गोत्र की सीमा से गिबियोन, इसके चरागाहों से इसके चरागाहों समेत गेबा, अलेमेथ, अनाथोथ इसके सभी उनके ये सभी नगर उनके गोत्रों के अधिकार में हमेशा ही बने रहे. ये कुल तेरह नगर थे.
61 And, unto the rest of the sons of Kohath—of the families of the tribe of Ephraim and of the tribe of Dan, and of the half-tribe of Manasseh, by lot ten cities.
तब कोहाथ की शेष संतान को ये चिट्ठी डालकर बांट दिए गए. परिवार के गोत्र से, अर्धकुल से, मनश्शेह के आधे गोत्र से, दस नगर.
62 And, to the sons of Gershom, by their families—out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
गेरशोम के पुत्रों को उनके परिवार के अनुसार इस्साखार के गोत्र में से, आशेर के गोत्र में से, नफताली के गोत्र में से और बाशान में मनश्शेह के गोत्र में से तेरह नगर प्रदान किए गए.
63 And, unto sons of Merari, by their families—out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, by lot twelve cities.
मेरारी वंशजों को उनके कुलों के अनुसार रियूबेन के, गाद के और ज़ेबुलून के कुलों से बारह नगर बांटे गए.
64 So then the sons of Israel gave, to the Levites, —the cities and the pasture lands thereof;
इस प्रकार इस्राएल वंशजों को वे नगर दे दिए, जिनमें चरागाह भी थे.
65 yea they gave, by lot, out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
यहूदाह गोत्र के कुलों से उन्होंने चिट्ठियों द्वारा शिमओन वंश के कुलों और बिन्यामिन वंश के कुलों को ये नगर, जिनका उल्लेख किया जा चुका है, दे दिए.
66 But, as for some of the families of the sons of Kohath, they had the cities of their lot, out of the tribe of Ephraim;
कोहाथ वंश के कुछ परिवारों के पास एफ्राईम गोत्र की सीमा में के कुछ नगर थे.
67 and they gave unto them the cities of refuge—Shechem and her pasture lands, in the hill country of Ephraim, —and Gezer, with her pasture lands;
उन्होंने इन्हें ये शरण शहर दे दिए: एफ्राईम के पर्वतीय क्षेत्र का शेकेम और इसके चरागाहों के साथ गेज़ेर,
68 and Jokmeam, with her pasture lands, and Beth-heron, with her pasture lands;
योकमेअम, बेथ-होरोन,
69 and Aijalon, with her pasture lands, and Gath-rimmon, with her pasture lands;
चरागाहों के साथ अय्जालोन, चरागाहों के साथ गथ-रिम्मोन.
70 and, out of the half-tribe of Manasseh, Aner, with her pasture lands, and Bileam, with her pasture lands, —for the rest of the family of the sons of Kohath.
तब मनश्शेह के आधे गोत्र में से चरागाहों के साथ ऐनर और चरागाहों के साथ बिलआम.
71 Unto the sons of Gershom—out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan, with her pasture lands, —and Ashtaroth, with her pasture lands.
मनश्शेह के अर्ध-गोत्र में से गेरशोन-वंशजों को चरागाहों के साथ बाशान क्षेत्र में गोलान और चरागाहों के साथ अश्तारोथ;
72 And, out of the tribe of Issachar, Kedesh, with her pasture lands, —Daberath, with her pasture lands;
इस्साखार के गोत्र में से चरागाहों के साथ के देश, चरागाहों के साथ दाबरथ,
73 and Ramoth, with her pasture lands, and Anem, with her pasture lands.
चरागाहों के साथ रामोथ, चरागाहों के साथ आनेम;
74 And, out of the tribe of Asher, Mashal, with her pasture lands, —and Abdon, with her pasture lands;
आशेर के गोत्र से चरागाहों के साथ माशाल, चरागाहों के साथ अबदोन,
75 and Hukok, with her pasture lands, —and Rehob, with her pasture lands.
चरागाहों के साथ हूक्कोक और चरागाहों के साथ रेहोब;
76 And, out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, with her pasture lands, and Hammon, with her pasture lands, —and Kiryathaim, with her pasture lands.
नफताली के गोत्र में से चरागाहों के साथ गलील में केदेश, चरागाहों के साथ हम्मोन और चरागाहों के साथ किरयथियों.
77 Unto the rest of the sons of Merari—out of the tribe of Zebulun, Rimmono, with her pasture lands, —Tabor, with her pasture lands.
मेरारी-वंशज शेष लेवियों को: ज़ेबुलून के गोत्र में से चरागाहों के साथ रिम्मोन, चरागाहों के साथ ताबोर;
78 And, beyond the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan—out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness, with her pasture lands, —and Jahzah, with her pasture lands;
और यरदन पार येरीख़ो में यरदन के पूर्वी तट पर रियूबेन के गोत्र में से चरागाहों के साथ बेज़र, जो बंजर भूमि में था, चरागाहों कि साथ यहत्स,
79 and Kedemoth, with her pasture lands, and Mephaath, with her pasture lands.
चरागाहों के साथ केदेमोथ और चरागाहों के साथ मेफाअथ;
80 And, out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, with her pasture lands, —and Mahanaim, with her pasture lands;
गाद के गोत्र में से चरागाहों के साथ गिलआद में रामोथ, चरागाहों के साथ माहानाईम,
81 and Heshbon, with her pasture lands, and Jazer, with her pasture lands.
चरागाहों के साथ हेशबोन और याज़र.

< 1 Chronicles 6 >