< 1 Chronicles 3 >
1 Now, these, were the sons of David, who were born to him in Hebron, —the firstborn, Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess, the second, Daniel, by Abigail the Carmelitess;
Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Devid, ndị amụụrụ ya mgbe ọ nọ na Hebrọn. Ọkpara ya bụ Amnọn, nke Ahinoam bụ nwanyị Jezril mụrụ. Nwa ya nke abụọ bụ Daniel, onye nne ya bụ Abigel onye Kamel.
2 the third, Absalom, son of Maacah, daughter of Talmai, king of Geshur, —the fourth, Adonijah, son of Haggith;
Nke atọ bụ Absalọm, nwa Maaka, nwa nwanyị Talmai, bụ eze Geshua. Nke anọ bụ Adonaịja, nwa nwoke Hagit
3 the fifth, Shephatiah, by Abital, —the sixth, Ithream, by Eglah his wife:
Nke ise bụ Shefataya, nwa Abital. Nke isii bụ Itream, nke nwunye ya bụ Egla mụrụ.
4 six born to him in Hebron, and he reigned there, seven years and six months. And, thirty and three years, reigned he, in Jerusalem.
Ụmụ ndị ikom isii ndị a ka a mụtaara Devid na Hebrọn, ebe ọ nọ chịa dịka eze afọ asaa na ọnwa isii. Devid chịrị na Jerusalem iri afọ atọ na atọ.
5 And, these, were born to him in Jerusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon—four, by Bathshua, daughter of Ammiel;
Ndị a bụkwa ụmụ a mụụrụ ya nʼebe ahụ: Shamua, Shobab, Netan na Solomọn. Mmadụ anọ ndị a bụ ndị Batsheba nwa nwanyị Amiel mụrụ.
6 and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Ndị ọzọ bụkwa Ibha, Elishua, Elifelet,
7 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
Noga, Nefeg, Jafia,
8 and Elishama, and Eliada, and Eliphelet—nine.
Elishama, Eliada na Elifelet. Ha niile dị itoolu nʼọnụọgụgụ.
9 All, sons of David, —besides sons of concubines, and, Tamar, their sister.
Ndị a niile bụ ụmụ ndị ikom Devid, na-agụnyeghị ụmụ ndị ikom ndị iko ya nwanyị mụtara. Tama bụ nwanne ha nwanyị.
10 And, the son of Solomon, was Rehoboam, —Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son;
Ndị a bụ ụmụ Solomọn: Rehoboam, na Abija, na Asa, na Jehoshafat,
11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son;
na Joram, na Ahazaya, na Joash,
12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son;
na Amazaya, na Azaraya, na Jotam,
13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son;
na Ehaz, na Hezekaya, na Manase,
14 Amon his son, Josiah his son.
na Amọn, na Josaya.
15 And, the sons of Josiah, the firstborn, Johanan, the second, Jehoiakim, —the third, Zedekiah, the fourth, Shallum.
Ụmụ ndị ikom Josaya: Johanan nwa mbụ ya, na Jehoiakim nwa ya nke abụọ, na Zedekaya nwa ya nke atọ, na Shalum nwa ya nke anọ.
16 And, the sons of Jehoiakim, —Jeconiah his son, Zedekiah his son.
Ụmụ Jehoiakim bụ ndị a, Jehoiakin nwa ya, na Zedekaya.
17 And, the sons of Jeconiah the captive, Shealtiel his son;
Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Jehoiakin, eze ahụ a dọtara nʼagha: Shealtiel, nwa ya,
18 and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, —Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
Malkiram, Pedaya, Shenaza, Jekamaya, Hoshama na Nedabaya.
19 And, the sons of Pedaiah, Zerubbabel, and Shimei, —and, the sons of Zerubbabel, Meshullam, and Hananiah, and, Shelomith, was their sister;
Ụmụ ndị ikom Pedaya bụ Zerubabel na Shimei. Ụmụ ndị ikom Zerubabel bụ ndị a: Meshulam na Hananaya. Shelomit bụ nwanne ha nwanyị.
20 and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed—five.
E nwekwara ndị ikom ise ọzọ aha ha bụ Hashuba, Ohel, Berekaya, Hasadaya na Jushab-Hesed.
21 And, the sons of Hananiah, Pelatiah, and Jeshaiah, —the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah;
Ụmụ Hananaya mụrụ bụ Pelataya na Jeshaya. Jeshaya mụrụ Refaya; Refaya mụrụ Anan na Ọbadaya, Ọbadaya mụrụ Shekanaya.
22 and, the sons of Shecaniah, Shemaiah, —and, the sons of Shemaiah, Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat—six;
Ụmụ Shekanaya bụ ndị a: Shemaya na ụmụ ya ndị ikom: Hatush, Igal, Bariya, Nearaya na Shafat. Ha dị isii nʼọnụọgụgụ.
23 and, the son of Neariah, Elioenai, and Hizkiah, and Azrikam—three;
Ụmụ Nearaya bụ ndị a, Elioenai, Hezekaya na Azrikam. Ha dị atọ nʼọnụọgụgụ.
24 and, the sons of Elioenai, Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani—seven.
Ndị Elioenai mụrụ bụ ndị a: Hodavaya, Eliashib, Pelaya, Akub, Johanan, Delaya na Ananị. Ha niile dị asaa nʼọnụọgụgụ.