< 1 Chronicles 25 >

1 And David and the captains of the host set apart for service, unto the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, such as should prophesy, with lyres, with harps, and with cymbals, —and, the number of the workers, for their service, was:
Og David og herhovdingarne skilde ut til gudstenesta sønerne åt Asaf og Heman og Jedutun, som med profetisk eldhug spela på cithrar og harpor og cymblar, og dette er lista på dei mennerne som skulde hadde hava dette gjeremålet:
2 Of the sons of Asaph, Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah, the sons of Asaph, —under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Av Asafs-sønerne Zakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs-sønerne med rettleiding av Asaf, som spela med profetisk eldhug etter tilskiping av kongen;
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun, —Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six, under the direction of their father Jeduthun, with the lyre, as he prophesied, in giving thanks and offering praise unto Yahweh.
Av Jedutun: Jedutuns-sønerne Gedalja, Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks mann, med rettleiding av Jedutun, far deira, som med profetisk eldhug spela takkesongar og lovsongar åt Herren.
4 Of Heman, the sons of Heman—Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jeremoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Av Heman: Hemans-sønerne Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 All these, were sons of Heman, the seer of the king in the things of God, at the lifting of the horn. And God gave to Heman, fourteen sons and three daughters,
Alle desse var søner åt Heman, som var kongens sjåar, etter den lovnaden gud hadde gjeve, at han vilde hevja upp hornet hans; difor gav Gud Heman fjortan søner og tri døtter.
6 All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God, —Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.
Alle desse, kvar med sin far til rettleidar, greidde med songen i Herrens hus, med cymblar, harpor og cithrar, og gjorde soleis tenesta i Guds hus; kongen, Asaf, Jedutun og Heman rettleide dem.
7 And, the number of them—with their brethren, who were instructed in singing unto Yahweh, —even all the skilful, was two hundred and eighty-eight.
Og talet på deim og frendarne deira, som var upplærde i songen for Herren, alle dei kunnige, det tvo hundrad og åtte og åtteti.
8 So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.
Og dei drog strå um kva dei skulde gjera, alle saman, den minste som den største, læraren som læresveinen.
9 And the first lot came forth for Asaph, to Joseph, —Gedaliah, the second, he and his brethren and his sons, twelve.
Og den fyrste luten fall på Asaf, det vil segja på Josef; den andre vart Gedalja, han sjølv med brørne og sønerne sine, tolv i talet;
10 The third, Zaccur, his sons and his brethren, twelve.
den tridje vart Zakkur, han og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
11 The fourth, to Izri, his sons and his brethren, twelve.
den fjorde luten fall på Jisri med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
12 The fifth, Nethaniah, his sons and his brethren, twelve.
den femte vart Netanja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
13 The sixth, Bukkiah, his sons and his brethren, twelve.
den sette vart Bukkia og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
14 The seventh, Jesharelah, his sons and his brethren, twelve.
den sjuande vart Jesarela og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
15 The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
den åttande vart Jesaja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
16 The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
den niande vart Mattanja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
17 The tenth, Shimei, his sons and his brethren, twelve.
den tiande vart Sime’i og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
18 The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
den ellevte vart Azarel og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
19 The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
den tolvte luten fall på Hasabja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
20 As the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve.
den trettande vart Subael og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
21 As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
den fjortande vart Mattitja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
22 As the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve.
den femtande luten fall på Jeremot med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
23 As the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brethren, twelve.
den sekstande vart Hananja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
24 As the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve.
den syttande vart Josbekasa og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
25 As the eighteenth, to Hanani, his sons and his brethren, twelve.
den attande vart Hanani og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
26 As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
den nittande vart Malloti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
27 As the twentieth, to Eliathah, his sons and his brethren, twelve.
den tjugande vart Eliata og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
28 As the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve.
den ein og tjugande vart Hotir og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
29 As the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brethren, twelve.
den tvo og tjugande vart Giddalti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
30 As the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve.
den tri og tjugande vart Mahaziot og sønerne og brørne hans, tolv i talet,
31 As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
den fire og tjugande vart Romamti-Ezer og sønerne og brørne hans, tolv i talet.

< 1 Chronicles 25 >