< 1 Chronicles 25 >

1 And David and the captains of the host set apart for service, unto the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, such as should prophesy, with lyres, with harps, and with cymbals, —and, the number of the workers, for their service, was:
Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
2 Of the sons of Asaph, Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah, the sons of Asaph, —under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun, —Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six, under the direction of their father Jeduthun, with the lyre, as he prophesied, in giving thanks and offering praise unto Yahweh.
av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
4 Of Heman, the sons of Heman—Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jeremoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
5 All these, were sons of Heman, the seer of the king in the things of God, at the lifting of the horn. And God gave to Heman, fourteen sons and three daughters,
alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
6 All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God, —Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.
Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
7 And, the number of them—with their brethren, who were instructed in singing unto Yahweh, —even all the skilful, was two hundred and eighty-eight.
Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
8 So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.
Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
9 And the first lot came forth for Asaph, to Joseph, —Gedaliah, the second, he and his brethren and his sons, twelve.
Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
10 The third, Zaccur, his sons and his brethren, twelve.
den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
11 The fourth, to Izri, his sons and his brethren, twelve.
det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
12 The fifth, Nethaniah, his sons and his brethren, twelve.
den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13 The sixth, Bukkiah, his sons and his brethren, twelve.
den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14 The seventh, Jesharelah, his sons and his brethren, twelve.
den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15 The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16 The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17 The tenth, Shimei, his sons and his brethren, twelve.
den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18 The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
19 The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
20 As the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve.
den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21 As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
22 As the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve.
det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23 As the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brethren, twelve.
det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24 As the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve.
det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25 As the eighteenth, to Hanani, his sons and his brethren, twelve.
det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26 As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27 As the twentieth, to Eliathah, his sons and his brethren, twelve.
det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28 As the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve.
det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29 As the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brethren, twelve.
det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30 As the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve.
det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
31 As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.

< 1 Chronicles 25 >