< 1 Chronicles 25 >
1 And David and the captains of the host set apart for service, unto the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, such as should prophesy, with lyres, with harps, and with cymbals, —and, the number of the workers, for their service, was:
Derpå udskilte David og Hærførerne til Tjenesten Asafs, Hemans og Jedutuns Sønner, som i profetisk Henrykkelse spillede på Citre, Harper og Cymbler; og Tallet på de Mænd, der havde med denne Tjeneste at gøre, var:
2 Of the sons of Asaph, Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah, the sons of Asaph, —under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Af Asafs Sønner: Zakkur, Josef, Netanja og Asar'ela, Asafs Sønner under Ledelse af Asaf, der spillede i profetisk Henrykkelse under Kongens Ledelse.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun, —Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six, under the direction of their father Jeduthun, with the lyre, as he prophesied, in giving thanks and offering praise unto Yahweh.
Af Jedutun: Jedutuns Sønner Gedalja, Jizri, Jesja'ja, Sjim'i, Hasjabja og Mattitja, seks, under Ledelse af deres Fader Jedutun, der i profetisk Henrykkelse spillede på Citer, når HERREN blev lovet og priset.
4 Of Heman, the sons of Heman—Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jeremoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Af Heman: Hemans Sønner Bukkija, Mattanja, Uzziel, Sjubael, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josjbekasja, Malloti, Hotir og Mahaziot.
5 All these, were sons of Heman, the seer of the king in the things of God, at the lifting of the horn. And God gave to Heman, fourteen sons and three daughters,
Alle disse var Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord; for at løfte hans Horn gav Gud Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God, —Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.
Alle disse spillede under deres Faders Ledelse ved Sangen i HERRENs Hus på Cymbler, Harper og Citre for således at gøre Tjeneste i Guds Hus under Ledelse af Kongen, Asaf, Jedutun og Heman.
7 And, the number of them—with their brethren, who were instructed in singing unto Yahweh, —even all the skilful, was two hundred and eighty-eight.
Deres Tal, sammenregnet med deres Brødre, der var oplært til at synge HERRENs Sange, var 288, kyndige Folk til Hobe.
8 So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.
De kastede Lod om Ordningen af Tjenesten med lige Kår både for små og for store, Mestre og Lærlinge.
9 And the first lot came forth for Asaph, to Joseph, —Gedaliah, the second, he and his brethren and his sons, twelve.
Det første Lod traf Josef, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv; det andet Gedalja, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv;
10 The third, Zaccur, his sons and his brethren, twelve.
det tredje Zakkur, hans Sønner og Brødre, tolv;
11 The fourth, to Izri, his sons and his brethren, twelve.
det fjerde Jizri, hans Sønner og Brødre, tolv;
12 The fifth, Nethaniah, his sons and his brethren, twelve.
det femte Netanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
13 The sixth, Bukkiah, his sons and his brethren, twelve.
det sjette Bukkija, hans Sønner og Brødre, tolv;
14 The seventh, Jesharelah, his sons and his brethren, twelve.
det syvende Jesar'ela, hans Sønner og Brødre, tolv;
15 The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
det ottende Jesjaja, hans Sønner og Brødre, tolv;
16 The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
17 The tenth, Shimei, his sons and his brethren, twelve.
det tiende Sjim'i, hans Sønner og Brødre, tolv;
18 The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
det ellevte Uzziel, hans Sønner og Brødre, tolv;
19 The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
det tolvte Hasjabja, hans Sønner og Brødre, tolv;
20 As the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve.
det trettende Sjubael, hans Sønner og Brødre, tolv;
21 As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
det fjortende Mattitja, hans Sønner og Brødre, tolv;
22 As the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve.
det femtende Jeremot, hans Sønner og Brødre, tolv;
23 As the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brethren, twelve.
det sekstende Hananja, hans Sønner og Brødre, tolv;
24 As the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve.
det syttende Josjbekasja, hans Sønner og Brødre, tolv;
25 As the eighteenth, to Hanani, his sons and his brethren, twelve.
det attende Hanani, hans Sønner og Brødre, tolv;
26 As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
det nittende Malloti, hans Sønner og Brødre, tolv;
27 As the twentieth, to Eliathah, his sons and his brethren, twelve.
det tyvende Eliata, hans Sønner og Brødre, tolv;
28 As the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve.
det een og tyvende Hotir, hans Sønner og Brødre, tolv;
29 As the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brethren, twelve.
det to og tyvende Giddalti, hans Sønner og Brødre, tolv;
30 As the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve.
det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv;
31 As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
det fire og tyvende Romamti-Ezer, hans Sønner og Brødre, tolv.