< 1 Chronicles 24 >
1 Now, the sons of Aaron, had their courses, —the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
१फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
2 but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, —but Eleazar and Ithamar became priests;
२परन्तु नादाब और अबीहू अपने पिता के सामने पुत्रहीन मर गए, इसलिए याजक का काम एलीआजर और ईतामार करते थे।
3 and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar, —by their appointed place in their service.
३और दाऊद ने एलीआजर के वंश के सादोक और ईतामार के वंश के अहीमेलेक की सहायता से उनको अपनी-अपनी सेवा के अनुसार दल-दल करके बाँट दिया।
4 But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them, —the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
४एलीआजर के वंश के मुख्य पुरुष, ईतामार के वंश के मुख्य पुरुषों से अधिक थे, और वे ऐसे बाँटे गए: अर्थात् एलीआजर के वंश के पितरों के घरानों के सोलह, और ईतामार के वंश के पितरों के घरानों के आठ मुख्य पुरुष थे।
5 They divided them, therefore, by [casting] lots, these with those, —for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
५तब वे चिट्ठी डालकर बराबर-बराबर बाँटे गए, क्योंकि एलीआजर और ईतामार दोनों के वंशों में पवित्रस्थान के हाकिम और परमेश्वर के हाकिम नियुक्त हुए थे।
6 And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, —one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
६और नतनेल के पुत्र शमायाह जो शास्त्री और लेवीय था, उनके नाम राजा और हाकिमों और सादोक याजक, और एब्यातार के पुत्र अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने लिखे; अर्थात् पितरों का एक घराना तो एलीआजर के वंश में से और एक ईतामार के वंश में से लिया गया।
7 So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
७पहली चिट्ठी तो यहोयारीब के, और दूसरी यदायाह,
8 for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
८तीसरी हारीम के, चौथी सोरीम के,
9 for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
९पाँचवीं मल्किय्याह के, छठवीं मिय्यामीन के,
10 for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
१०सातवीं हक्कोस के, आठवीं अबिय्याह के,
11 for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
११नौवीं येशुअ के, दसवीं शकन्याह के,
12 for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
१२ग्यारहवीं एल्याशीब के, बारहवीं याकीम के,
13 for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
१३तेरहवीं हुप्पा के, चौदहवीं येसेबाब के,
14 for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
१४पन्द्रहवीं बिल्गा के, सोलहवीं इम्मेर के,
15 for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
१५सत्रहवीं हेजीर के, अठारहवीं हप्पित्सेस के,
16 for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
१६उन्नीसवीं पतह्याह के, बीसवीं यहेजकेल के,
17 for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
१७इक्कीसवीं याकीन के, बाईसवीं गामूल के,
18 for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
१८तेईसवीं दलायाह के, और चौबीसवीं माज्याह के नाम पर निकलीं।
19 These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father, —just as Yahweh God of Israel, commanded him.
१९उनकी सेवकाई के लिये उनका यही नियम ठहराया गया कि वे अपने उस नियम के अनुसार जो इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार उनके मूलपुरुष हारून ने चलाया था, यहोवा के भवन में जाया करें।
20 Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
२०बचे हुए लेवियों में से अम्राम के वंश में से शूबाएल, शूबाएल के वंश में से येहदयाह।
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
२१बचा रहब्याह, अतः रहब्याह, के वंश में से यिश्शिय्याह मुख्य था।
22 of the Izharites, Shelomoth, —of the sons of Shelomoth, Jahath;
२२यिसहारियों में से शलोमोत और शलोमोत के वंश में से यहत।
23 and, the sons [of Hebron], Jeriah, —Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
२३हेब्रोन के वंश में से मुख्य तो यरिय्याह, दूसरा अमर्याह, तीसरा यहजीएल, और चौथा यकमाम।
24 the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
२४उज्जीएल के वंश में से मीका और मीका के वंश में से शामीर।
25 the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
२५मीका का भाई यिश्शिय्याह, यिश्शिय्याह के वंश में से जकर्याह।
26 The sons of Merari, Mahli and Mushi, —the sons of Jaaziah, Beno;
२६मरारी के पुत्र महली और मूशी और याजिय्याह का पुत्र बिनो था।
27 the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
२७मरारी के पुत्र: याजिय्याह से बिनो और शोहम, जक्कूर और इब्री थे।
28 of Mahli, Eleazar, who had no sons;
२८महली से, एलीआजर जिसके कोई पुत्र न था।
29 of Kish—the sons of Kish, Jerameel;
२९कीश से कीश के वंश में यरहमेल।
30 and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
३०और मूशी के पुत्र, महली, एदेर और यरीमोत। अपने-अपने पितरों के घरानों के अनुसार ये ही लेवीय सन्तान के थे।
31 Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.
३१इन्होंने भी अपने भाई हारून की सन्तानों की तरह दाऊद राजा और सादोक और अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने चिट्ठियाँ डालीं, अर्थात् मुख्य पुरुष के पितरों का घराना उसके छोटे भाई के पितरों के घराने के बराबर ठहरा।