< 1 Chronicles 24 >

1 Now, the sons of Aaron, had their courses, —the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, —but Eleazar and Ithamar became priests;
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar, —by their appointed place in their service.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them, —the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 They divided them, therefore, by [casting] lots, these with those, —for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, —one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father, —just as Yahweh God of Israel, commanded him.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 of the Izharites, Shelomoth, —of the sons of Shelomoth, Jahath;
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 and, the sons [of Hebron], Jeriah, —Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 The sons of Merari, Mahli and Mushi, —the sons of Jaaziah, Beno;
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 of Mahli, Eleazar, who had no sons;
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 of Kish—the sons of Kish, Jerameel;
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.

< 1 Chronicles 24 >