< 1 Chronicles 2 >
1 These, are the sons of Israel, —Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun;
Estos fueron Los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher,
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 the sons of Judah, Er, and Onan, and Shelah, the three born to him of the daughter of Shua the Canaanitess, —but Er the firstborn of Judah became wicked in the eyes of Yahweh, and he slew him.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá: a estos tres los dio a luz la hija de Súa, una mujer cananea. Er, el primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, por lo que le quitó la vida.
4 And, Tamar his daughter-in-law, bare him, Perez and Zerah. All the sons of Judah, were five.
Tamar era la nuera de Judá, y le dio a luz a Fares y a Zera. Judá tuvo un total de cinco hijos.
5 The sons of Perez, Hezron and Hamul.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 And, the sons of Zerah, Zimri and Ethan, and Heman and Calcol and Dara, all of them, five.
Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda para un total de cinco.
7 And, the sons of Carmi, Achar, the troubler of Israel, who transgressed in a thing devoted.
El hijo de Carmi: Acar, que le causó problemas a Israel al ser infiel y tomar lo que estaba consagrado para el Señor.
8 And, the sons of Ethan, Azariah.
El hijo de Etán: Azarías.
9 And, the sons of Hezron, who were born to him, Jerahmeel, and Ram, and Calubai.
Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Caleb.
10 And, Ram, begat Amminadab, —and, Amminadab, begat Nahshon, leader of the sons of Judah.
Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Naasón, un líder de los descendientes de Judá.
11 And, Nahshon, begat Salma, and, Salma, begat Boaz;
Naasón fue el padre de Salmón, Salmón fue el padre de Booz,
12 and, Boaz, begat Obed, and, Obed, begat Jesse;
Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí.
13 and, Jesse, begat—his firstborn, Eliab, —and Abinadab, the second, and Shimea, the third;
Isaí fue el padre de su hijo primogénito Eliab; el segundo hijo fue Abinadab, el tercero Simea,
14 Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth;
el cuarto Netanel, el quinto Raddai,
15 Ozem, the sixth, David, the seventh.
el sexto Ozem y el séptimo David.
16 And, their sisters, were Zeruiah and Abigail, —and, the sons of Zeruiah, Abishai and Joab and Asahel, three,
Sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael, tres en total.
17 And, Abigail, bare Amasa, —and, the father of Amasa, was Jether the Ishmaelite.
Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
18 And, Caleb son of Hezron, begat children of Azubah his wife, and of Jerioth, —and, these, were her sons, Jesher and Shobab and Ardon.
Caleb hijo de Hezrón tuvo hijos de su esposa Azuba, y también de Jeriot. Estos fueron sus hijos Jeser, Sobab y Ardón.
19 And Azubah died, —and Caleb took unto him Ephrath, and she bare to him Hur.
Cuando Azuba murió, Caleb tomó a Efrat para que fuera su esposa, y ella le dio a luz a Hur.
20 And, Hur, begat Uri, and, Uri, begat Bezalel.
Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
21 And, afterward, Hezron went in unto the daughter of Machir, father of Gilead, and he took her when he was sixty years old, —and she bare him Segub.
Más tarde, Hezrón se acostó con la hija de Maquir, padre de Galaad, con quien se casó cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22 And, Segub, begat Jair, —who came to have twenty-three cities, in the land of Gilead;
Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en Galaad.
23 but Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and the villages thereof, sixty cities. All these, were the sons of Machir, father of Gilead.
Pero Gesur y Harán les quitaron las ciudades de Havvoth Jair, junto con Kenat y sus ciudades, para un total de sesenta ciudades. Todos ellos eran descendientes de Maquir, el padre de Galaad.
24 And, after the death of Hezron, Caleb entered Ephrathah, —and, the wife of Hezron, was Abiah, who bare him Ashur, father of Tekoa.
Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, su esposa Abías dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
25 And the sons of Jerahmeel firstborn of Hezron were, the firstborn, Ram, —and Bunah, and Oren, and Ozem [of] Ahijah.
Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Hezrón: Ram (primogénito), Bunah, Oren, Ozem y Ahías.
26 And Jerahmeel had another wife, whose name, was Atarah, —the same, was the mother of Onam.
Jerajmeel tuvo otra esposa llamada Atara. Ella fue la madre de Onam.
27 And the sons of Ram, the firstborn of Jerameel, were, —Maaz and Jamin, and Eker.
Los hijos de Ram el primogénito de Jerajmeel: Maaz, Jamín y Equer.
28 And the sons of Onam were, Shammai and Jada, —and, the sons of Shammai, Nadab and Abishur.
Los hijos de Onam: Samaiy Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 And, the name of the wife of Abishur, was Abihail, —and she bare him Ahban, and Molid.
La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahbán y Molid.
30 And, the sons of Nadab, Seled and Appaim, —but Seled died without sons.
Los hijos de Nadab: Seled y Appaim. Seled murió sin tener hijos.
31 And, the sons of Appaim, Ishi, and, the sons of Ishi, Sheshan, and, the sons of Sheshan, Ahlai.
El hijo de Apaim: Isi, el padre de Sesán. Sesán fue el padre de Ahlai.
32 And, the sons of Jada, brother of Shammai, Jether, and Jonathan, —but Jether died without sons.
Los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonathan. Jeter murió sin tener hijos.
33 And the sons of Jonathan, Peleth and Zaza. These, were the sons of Jerahmeel.
Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos son todos los descendientes de Jerajmeel.
34 Now Sheshan had, no sons, but, daughters, —and, Sheshan, had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha;
Sesán no tenía hijos, sino que sólo tenía hijas, pero tenía un siervo egipcio llamada Jarha.
35 so Sheshan gave his daughter to Jarha his servant, to wife, —and she bare him Attai.
Así que Sesán dio su hija en matrimonio a su siervo Jarha, y ella le dio a luz a Atai.
36 And, Attai, begat Nathan, and, Nathan, begat Zabad;
Atai fue el padre de Natán. Natán fue el padre de Zabad,
37 and, Zabad, begat Ephlal, and, Ephlal, begat Obed;
Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
38 and, Obed, begat Jehu, and, Jehu, begat Azariah;
Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,
39 and, Azariah, begat Helez, and, Helez, begat Eleasah;
Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Eleasá,
40 and, Eleasah, begat Sismai, and, Sismai, begat Shallum;
Eleasá fue el padre de Sismai, Sismai fue el padre de Salum,
41 and, Shallum, begat Jekamiah, and, Jekamiah, begat Elishama.
Salum fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.
42 Now, the sons of Caleb, brother of Jerahmeel, were, Mesha his firstborn, the same, was the father of Ziph, —and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesha, su primogénito, que fue el padre de Zif, y su hijo Maresa, que fue el padre de Hebrón.
43 And, the sons of Hebron, Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
Los hijos de Hebrón: Coré, Tapuá, Requem y Sema.
44 And, Shema, begat Raham, the father of Jorkeam, —and, Rekem, begat Shammai.
Sema fue el padre de Raham, y Raham el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai.
45 And, the son of Shammai, was Maon, —and, Maon, was the father of Beth-zur.
El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet Sur.
46 And, Ephah, the concubine of Caleb, bare Haran and Moza, and Gazez, —and, Haran, begat Gazez.
Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Harán, Mosa y Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
47 And, the sons of Jahdai, Regem and Jotham and Geshan and Pelet, and Ephah and Shaaph.
Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efá y Saaf.
48 A concubine of Caleb, Maacah, bare Sheber, and Tirhanah;
Maaca, concubina de Caleb, fue madre de Seber y de Tirhana.
49 she also bare Shaaph, father of Madmannah, Sheva, father of Machbena, and father of Gibea, —and, the daughter of Caleb, was Achsah.
También fue madre de Saaf, padre de Madmaná, y de Seva, padre de Macbena y Gibea. La hija de Caleb fue Acsa.
50 These, were the sons of Caleb, sons of Hur, firstborn of Ephrathah, —Shobal, the father of Kiriath-jearim;
Estos fueron todos los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
51 Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Beth-gader.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
52 And Shobal, the father of Kiriath-jearim had sons, —Haroeh, half of the Menuhoth.
Los descendientes de Sobal, padre de Quiriat Jearim, fueron: Haroe, la mitad de los manahetitas,
53 And, the families of Kiriath-jearim, were the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites, —from these, came the Zorathites, and the Eshtaolites.
y las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas. De ellos descendieron los zoratitas y los estaolitas.
54 The sons of Salma, were Bethlehem, and the Netophathites, Atrothbeth-joab, —and half of the Manahathites, the Zorites;
Los descendientes de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, la mitad de los manaítas, los zoritas,
55 and the families of scribes who dwelt at Jabez, the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. The same, are the Kenites who came in from Hammath, father of the house of Rechab.
y las familias de escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos fueron los ceneos que descendían de Hamat, el padre de la casa de Recab.