< Romans 3 >

1 What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
Hvilken fordel er det å være jøde? Finnes det noen verdi i den jødiske seremonien å omskjære sønner?
2 Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
Ja, å være jøde er en enorm fordel. Den fremste grunnen er at det var jødene som fikk Guds budskap for å spre det videre til andre.
3 For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?
At visse jøder på et seinere tidspunkt ga opp troen på Gud, det forandrer ingenting. Skulle Gud bryte løftene sine, bare fordi disse menneskene ikke holdt det de hadde lovet?
4 God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
Selvfølgelig ikke! Selv om hvert eneste menneske lyver, så snakker Gud alltid sant. Det står i Skriften:”De skal se at du har rett i alt du sier, og at du vinner seier når de anklager deg.”
5 But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)
”Men”, sier noen,”det må være bra for Gud dersom vi handler galt, for da forstår alle at han handler rett. Derfor er det også urettferdig at han straffer oss.” Ja, slik tenker noen mennesker.
6 God forbid: for then how shall God judge the world?
Nei, Gud er ikke urettferdig! Hvordan skulle han da kunne dømme menneskene?
7 But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?
Noen sier kanskje:”Hvorfor skal jeg bli kalt for en synder og bli dømt? Det er jo bra for Gud om jeg lyver, for da ser alle klart og tydelig at han snakker sant. Da kommer alle til å ære ham.”
8 and why not (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
Men tenker de på denne måten, da kunne de like gjerne si:”Jo mer vi synder, desto bedre, for da kommer Gud til å bli æret for sin godhet!” Noen påstår at det er på denne måten jeg underviser, men de som snakker slik, skal få den straffen de fortjener.
9 What then? are we in worse case than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
Hva har vi nå kommet fram til? Er vi jøder bedre enn andre? Nei, slett ikke, for jeg har allerede forklart at alle mennesker uten unntak er syndere enten det er jøder eller ikke.
10 as it is written, There is none righteous, no, not one;
Det står i Skriften:”Ikke noe menneske er skyldfri innfor Gud, ikke et eneste.
11 There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
Ikke noen er forstandig, ingen søker Gud.
12 They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not so much as one:
Alle har vendt ham ryggen, alle er like fulle av synd. Ingen gjør det som er rett, ikke en eneste.
13 Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
Deres prat er motbydelig og råtten, lik stanken fra en åpen grav. De lyver og bedrar. Deres ord er som giften fra huggormen.
14 Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Alt de sier, er fylt av forbannelser og bitterhet.
15 Their feet are swift to shed blood;
De er raske å gripe til vold og død,
16 Destruction and misery are in their ways;
hvor de enn drar fram etterlater de seg nød og elendighet.
17 And the way of peace have they not known:
De kjenner ikke til den veien som leder til fred.
18 There is no fear of God before their eyes.
De kommer ikke på den tanken å vise respekt for Gud.”
19 Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
Selvfølgelig gjelder Moseloven for jødene. Hensikten med loven er at ingen skal ha noen unnskyldninger å komme med, og at alle mennesker skal bli dømt av Gud.
20 because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight: for through the law [cometh] the knowledge of sin.
Ingen kan noen gang stå skyldfri innfor Gud gjennom det å holde alt som står i loven. Nei, loven kan bare få oss til å innse at vi er syndere.
21 But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Men nå har Gud vist oss en annen vei til å bli skyldfri innfor ham enn gjennom det å holde alt som står i Moseloven. Denne veien har Gud hele tiden vist oss i Moseloven og profetene.
22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
Vi kan bli skyldfri for Gud gjennom å tro på Jesus Kristus. Dette gjelder alle, hvem vi enn er.
23 for all have sinned, and fall short of the glory of God;
Alle har syndet og mistet fellesskapet med Gud, han som kan frelse oss.
24 being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
Men nå har han gitt oss en mulighet som vi ikke fortjener. Han har vist oss nåde og latt oss bli skyldfri innfor ham gjennom å la Jesus Kristus kjøpe oss fri fra vårt slaveri under synden.
25 whom God set forth [to be] a propitiation, through faith, by his blood, to shew his righteousness, because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;
Gud lot Jesus ofre sitt blod, og han tok straffen for syndene våre på seg for at alle som tror, skal få tilgivelse. Gud ville gjennom dette vise hvor fullkommen god og rettferdig han er. I sin store tålmodighet lot han straffen vente for de syndene som menneskene gjorde for lenge siden. I vår egen tid lot han Jesus dø, og han tok straffen vår. Ja, Gud viste sin godhet ved å la oss bli skyldfrie dersom vi tror på Jesus.
26 for the shewing, [I say], of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
27 Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
Har vi da noe å skryte av når det gjelder vårt forhold til Gud? Nei, slett ikke, for det er ikke gjennom våre gode gjerninger vi har blitt forsonet med Gud, men gjennom troen.
28 We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
Vi er nemlig fullt overbevist om at menneskene blir skyldfri innfor Gud på grunn av troen, og ikke ved at de forsøker å holde alt som står i Moseloven.
29 Or is God [the God] of Jews only? is he not [the God] of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:
Ellers ville jo Gud bare være Gud for jødene. Sikkert nok er han Gud for alle folk? Ja, selvfølgelig er han Gud for alle,
30 if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
etter som det bare finnes en Gud. Han lar alle mennesker bli skyldfri innfor ham gjennom det at de tror. Det gjelder både jøder og andre folk.
31 Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.
Når vi sier at troen er så viktig, betyr da det at vi kan være likegyldige til Moseloven? Nei, tvert imot! Gjennom det å tro på Jesus respekterer vi det som står i loven.

< Romans 3 >