< Psalms 99 >
1 The LORD reigneth; let the peoples tremble: he sitteth upon the cherubim; let the earth be moved.
上主為王,萬民戰慄驚恐,祂坐於革魯賓之上,大地震動;
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the peoples.
熙雍的上主,偉大當皇,崇高尊貴,而超越萬邦。
3 Let them praise thy great and terrible name: holy is he.
願他們讚美您的大名,它可敬可畏,至尊神聖。
4 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
您是愛正義的大能君王,是您制定了法律的正綱,對雅各伯彿的合理合章。
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool: holy is he.
請您們尊崇上主,我們的天主,還要向著祂的腳凳伏地叩首。因為祂的腳凳也是神聖無偶。
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call on his name; they called upon the LORD, and he answered them.
梅瑟和亞郎列於上主的司祭中,撒慕爾屬於呼號上主聖名的人中,他們呼號上主,上主即俯聽他們。
7 He spake unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
祂從前曾在雲柱中訓示了他們,他們就守了祂吩咐的誡命章程。
8 Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.
上主,您原是我們的天主,您曾俯聽他們;天主,您寬赦宥他們,但也報復他們的惡行。
9 Exalt ye the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
請您們尊崇上主,我們的天主,還要向著祂的聖山伏地叩首,因我們的天主,上主神聖無偶。