< Psalms 96 >
1 O SING unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
Luyimbidila Yave nkunga wumona. Luyimbidila Yave, ntoto wumbimba.
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Luyimbidila Yave, zitisanu dizina diandi; yamikisanu phulusu andi lumbu ka lumbu.
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Yolukilanu nkembo andi muidi makanda mambu mandi matsiminanga muidi batu boso.
4 For great is the LORD, and highly to be praised: he is to be feared above all gods.
Bila Yave widi wunneni ayi lutidi mu zitusu; tsisi kadi va yilu zinzambi zioso.
5 For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
Bila zinzambi zi makanda zidi bitumba; vayi Yave niandi wuvanga diyilu.
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Kiezila ayi nzitusu bidi va ntualꞌandi zingolo ayi nkembo bidi mu buangu kiandi ki nlongo.
7 Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
Luvana kuidi Yave, e mabuta ma makanda; luvana kuidi Yave nkembo ayi ngolo.
8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Luvana nkembo kuidi Yave wufueni mu dizina diandi. Lunata dikaba ayi lukota mu ziphangu ziandi.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: tremble before him, all the earth.
Lubuongimina Yave mu kiezila ki bunlongo buandi. Tita va ntualꞌandi, ntoto wumvimba.
10 Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.
Tuba muidi makanda: “Yave weti yala.” Nza yidi yikinda dio ngui; yilendi nikuka ko bila Yave wela sambisa batu mu bufuana.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
Bika diyilu dimona khini, bika ntoto wuyangalala. Bika mbu wutula biyoko ayi bibio bidi muna.
12 Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
Bika zitsola zimona khini ayi bibio bidi muna; buna minti mioso mi nsitu miyimbila mu diambu di khini.
13 Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
Miela yimbila va ntuala Yave, bila wulembo yizi, wulembo yizi mu sambisa ntoto. Wela sambisa nza mu busonga ayi batu mu Kedika kiandi.