< Psalms 96 >
1 O SING unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
4 For great is the LORD, and highly to be praised: he is to be feared above all gods.
Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
5 For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
7 Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: tremble before him, all the earth.
Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
10 Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.
Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
12 Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
13 Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.