< Psalms 96 >

1 O SING unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
4 For great is the LORD, and highly to be praised: he is to be feared above all gods.
主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
5 For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
7 Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: tremble before him, all the earth.
聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
10 Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.
もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
12 Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。
13 Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。

< Psalms 96 >