< Psalms 96 >
1 O SING unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
Veisatkaat Herralle uusi veisu: veisatkaat Herralle, kaikki maa!
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Veisatkaat Herralle, ja kiittäkäät hänen nimeänsä: julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa.
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa, kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä!
4 For great is the LORD, and highly to be praised: he is to be feared above all gods.
Sillä Herra on suuri ja sangen kiitettävä, ihmeellinen kaikkein jumalain seassa.
5 For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
Sillä kaikki kansain jumalat ovat epäjumalat; mutta Herra on taivaat tehnyt.
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Kunnia ja kaunistus ovat hänen edessänsä, väkevyys ja kauneus hänen pyhässänsä.
7 Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
Kansain sukukunnat, tuokaat Herralle, tuokaat Herralle kunnia ja voima!
8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: tuokaat lahjoja ja tulkaat hänen esihuoneisiinsa!
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: tremble before him, all the earth.
Kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa: peljätkään häntä kaikki maailma!
10 Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity.
Sanokaat pakanain seassa: Herra on kuningas, joka maan piirin on vahvistanut, ettei se liiku, ja tuomitsee kansan oikeudella.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
Taivaat riemuitkaan, ja maa iloitkaan: meri pauhatkaan ja mitä siinä on.
12 Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
Kedot olkaan iloiset, ja kaikki mitkä hänessä ovat, ja kaikki puut ihastukaan metsissä,
13 Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
Herran edessä; sillä hän tulee, hän tulee tuomitsemaan maata. Hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudessa ja kansat totuudessansa.