< Psalms 95 >

1 O COME, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
2 Let us come before his presence with thanksgiving, let us make a joyful noise unto him with psalms.
хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also.
що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
5 The sea is his, and he made it; and his hands formed the dry land.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker:
Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, Oh that ye would hear his voice!
Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
8 Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness:
„не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
10 Forty years long was I grieved with [that] generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
11 Wherefore I sware in my wrath, that they should not enter into my rest.
тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“

< Psalms 95 >