< Psalms 95 >
1 O COME, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Halo uh lah. BOEIPA taengah tamhoe uh sih lamtah mamih kah daemnah lungpang ham yuhui uh sih.
2 Let us come before his presence with thanksgiving, let us make a joyful noise unto him with psalms.
Amah mikhmuh ah uemonah neh kun uh sih lamtah laa neh amah taengah yuhui uh sih.
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
BOEIPA tah boeilen Pathen neh pathen boeih sokah boeilen Manghai la om.
4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also.
Diklai kah a dungnah te a kut ah om tih tlang som rhoek khaw amah hut ni.
5 The sea is his, and he made it; and his hands formed the dry land.
Tuitunli te amah hut tih amah ham ni a saii. Laikoeng khaw amah kut loh a hlinsai.
6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker:
Halo uh lah bakop uh sih lamtah bawk uh lah sih. Mamih aka saii BOEIPA hmai ah yoethen uem uh sih.
7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, Oh that ye would hear his voice!
Tihnin a ol te na yaak uh atah amah te mamih kah Pathen la om coeng tih mamih khaw a rhamtlim kah pilnam neh a kut khuikah boiva la n'om uh.
8 Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness:
Khosoek kah Meribah neh Massah tue vaengkah bangla na thinko te mangkhak sak boeh.
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Teah te na pa rhoek loh kai n'noemcai uh tih ka bisai a hmuh uh lalah kai n'loepdak uh.
10 Forty years long was I grieved with [that] generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Thawnpuei taengah kum likip ka ko-oek tih, “Pilnam he a thinko kho a hmang tih ka longpuei ming uh pawh,” ka ti coeng.
11 Wherefore I sware in my wrath, that they should not enter into my rest.
Te dongah kai kah duemnah khuila a kun uh pawt ham ka thintoek neh ka toemngam thil.